Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no habrán lágrimas.
no divisions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no habrán más problemas.
there will be no more problems.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no habrán sido vacunadas;
not have been vaccinated;
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no habrán reglas adicionales.
there will be no additional rules.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuestros ojos no habrán de verse
it will not be too late
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con un valor de 0 no habrán plumas.
at a value of 0 no feathers will be present.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no habrán servicios divinos el día de año nuevo
no divine services on new year’s day
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lo contrario, no habrán resultados satisfactorios.
nothing else is going to work.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no habrán de agotarse los recursos internos cuando:
local remedies do not need to be exhausted where:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
las aves no habrán sido vacunadas contra la influenza aviar;
the birds have not been vaccinated against avian influenza;
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
acepta invitaciones a lugares donde sepas que no habrán drogas ni alcohol.
accept invitations only to events that you know won't involve drugs or alcohol.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si se sigue esta escalada, dentro de poco en el mediterráneo no habrán atunes.
if this escalation continues, the mediterranean will soon have no tuna left.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
así, se irá a una salida que los ciudadanos no habrán decidido en absoluto con claridad.
the outcome will not be one clearly chosen by the public.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de ser así, las medidas anunciadas a bombo y platillo no habrán tenido ningún efecto en el régimen.
if this has happened, then none of these measures we have made so much fuss about will actually have put an ounce of pressure on the regime.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
por consiguiente, según los principios repetidos en este libro, estas formas no habrán sufrido grandes modificaciones.
hence, in accordance with the principles inculcated in this volume, these forms will not have been liable to much modification.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿no habrán cogido un fasitón? preguntó un suizo que bebía ron en un vaso de cerveza.
"have you not taken a bastion?" said a swiss, who was drinking rum out of a beer glass.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
¿acaso otros, por el contrario, no habrán maniobrado demasiado para que esta crisis se agrave?
but will there not also be others who will have engaged in too much manoeuvring, trying to bring this crisis to a head ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuánto no habrán esperado a los helicópteros en libia! pues bien, estos, los últimos de la guerra, llegan puntuales.
so many times, we’ve waited for helicopters in libya! well, this time the last choppers of this war are on time.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.