Vous avez cherché: yo se pero me tuve que burlar un poco (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

yo se pero me tuve que burlar un poco

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

pero me aburre un poco.

Anglais

but it slightly bores me.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero me parece que me he desviado un poco.

Anglais

but i seem to have side tracked a bit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero me alegra que quiera hablar un poco más.

Anglais

but i’m glad you want to talk some more.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me tuve que reír.

Anglais

i had to chuckle.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no. así que tuve que pensar un poco más.

Anglais

no. so i had to think a little harder.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tuve que proporcionar a tom un poco de ayuda.

Anglais

i had to give tom a little help.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

perdónenme, pero me duele un poco el vientre.

Anglais

i am sorry to tell you that i have a bit of stomach ache.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

pero me apremió de tal modo, que tuve que responderle.

Anglais

but he became so urgent that i was at last compelled to answer.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero me pareció que las escaleras eran un poco peligrosas de subir/bajar.

Anglais

but i felt that steps were little bit dangerous to climb up/down.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me tuve que esconder de la policía.

Anglais

i had to hide from the police.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al principio, tuve que obligarlos un poco a entrar y leerlo.

Anglais

at first, i had to force them a bit to come and read it.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

31. estos pantalones son bonitos pero me ______ un poco caros.

Anglais

31. a: "i don´t have the money." b: "oh, ______."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

me tuve que quedar en la cama todo el día.

Anglais

i had to stay in bed all day.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero me dejó un poco de comida en el caso de sammy volvió a aparecer.

Anglais

but i did leave some food out in case sammy reappeared.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

   – señor presidente, lo siento pero me temo que también tendré que ser un poco maleducado.

Anglais

the said in an article that the leaders attempted to answer the question of what impact globalisation would have on the european economy and concluded that we needed more research and development and, of course, more money.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

adrian: sí, yo se, pero, yo diría que no me gustaría decirlo.

Anglais

adrian: yes, i know, but i would say not like to say.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el otro día para recitar me tuve que tomar seis cervezas.

Anglais

the other day i had to drink six beers just to recite.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si lo se pero me han enviado tortas pero no las se obtener

Anglais

if you are but i have sent the cake is but do not get

Dernière mise à jour : 2011-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es un poco dificil de decir, pero me parece un paisaje,

Anglais

it`s a little difficult tos say, but to me it appears a landscape,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lamentablemente me tuve que despedir para tomar el tren nocturno a parís.

Anglais

regretfully we took our leave to catch the night train to paris.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,750,442 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK