Vous avez cherché: carrasco (Espagnol - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

carrasco

Arabe

carrasco

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sr. carrasco.

Arabe

فيدلسوورث (عابث)، سيّدي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

josé luis carrasco

Arabe

خوسيه لويس كاراسكو

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

chile sra. andrea quezada carrasco

Arabe

شيلي السيدة آندريا كيسادا كاراسكو

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bolivia jaime niño de guzmán, mary carrasco monje, miriam siles crespo

Arabe

ali sarwar naqvi, tariq bashir, ross masud, ahmer bilal soofi, muhammad kamran akhtar

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

carrasco, edgar acción ciudadana contra el sida (accsi), caracas

Arabe

كاراسكو، إدغار حركة عمل المواطنين لمكافحة اﻹيدز، كاراكاس

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sí. don quijote, sancho panza, el dr. carrasco. son papeles fantásticos.

Arabe

صحيح،الدون(ديخوتى)،(سانشو بانزا)، الدكتور(كراسكو)،كما تعلم،كلُّها أدوارٌ عظيمة!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bolivia mary carrasco monje, guadalupe cajías, sergio olmos, miriam siles crespo

Arabe

ماري كاراسكو مونخي، غودا لوب كاجيياس، سيرجيو أولموس، ميريام سيليس كريسبو

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bolivia jaime niño de guzmán, mary carrasco monje, miriam siles crespo, marcia carrasco

Arabe

jaime niño de guzmán, mary carrasco monje, miriam siles crespo, marcia carrasco

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los documentos fueron presentados por el sr. lara yaffar y por ricardo carrasco, observador de méxico.

Arabe

وقد قدم الورقتين السيد لارا يافار وريكاردو كاراسكو، المراقب عن المكسيك.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por favor, acepta esto como una humilde señal del empeño del licenciado carrasco para con nuestro amado héroe.

Arabe

من فضلك , خذ هذا كدلالة صغيرة على التزام باسيلر كراسكو

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hoy día varios territorios indígenas y el parque nacional de carrasco son también receptores de la asistencia de la onudd para promover medios de vida sostenibles.

Arabe

وتستفيد أيضا عدة أقاليم يسكنها السكان الأصليون وكذلك متنـزّه كارّاسكو الوطني من المساعدة التي يقدّمها المكتب من أجل تعزيز موارد الرزق المستدامة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

guillermo canedo, sergio medinacelli, josé decker márquez, jaime niño de guzmán, mary carrasco monje, maría lourdes espinoza patiño

Arabe

guillermo canedo, sergio medinacelli, josé decker márquez, jaime niño de guzmán, mary carrasco monje, maría lourdes espinoza patiño

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

40. en la quinta sesión, la sra. nieto carrasco y el sr. carruthers informaron al osact de los resultados de sus consultas oficiosas.

Arabe

40- وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة نييتو كاراسكو والسيد كاروثرز إلى الهيئة الفرعية تقريراً عن نتائج مشاوراتهما غير الرسمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el convenio entre la dirección nacional de aduanas y la dineten permitirá proporcionar instrumentos adecuados para la detección de materiales radiactivos por parte de los funcionarios destacados en fronteras terrestres, aeropuerto de carrasco y puerto de montevideo.

Arabe

وبموجب الاتفاق المبرم بين إدارة الجمارك والمكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية، سوف يزود الموظفون المكلفون بالعمل في مراكز الحدود البرية ومطار كراسكو وميناء مونتيفيديو بالأدوات المناسبة للكشف عن المواد المشعة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) ramón crespo condori, muerto durante una violenta confrontación en la chancadora, carrasco, entre policías y cocaleros, el 2 de septiembre de 1995.

Arabe

)ب( رامون كريسبو كندوري الذي توفي في ٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ في مواجهة عنيفة بين الشرطة والقائمين بزراعة الكوكا في شانكادور بمنطقة كاراسكو.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) itziar gómez carrasco (unesco) hizo una exposición sobre respuestas al vih y el sida apropiadas culturalmente inscritas en un proceso de intervención con comunidades indígenas.

Arabe

(ب) قدمت إتزيار غوميز كاراسكو (من اليونيسكو) عرضا بشأن الجهود المناسبة ثقافيا لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، بحيث تنطوي على عملية تعاون مع المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el relator especial transmitió al gobierno el caso de omar octavio carrasco, que, según se informó, desapareció y fue hallado muerto poco después de haberse incorporado al servicio militar el 6 de marzo de 1994.

Arabe

وفضﻻ عن ذلك، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة عمر أوكتافيو كاراسكو الذي ذكرت التقارير أنه اختفى وعُثر عليه ميتا بعيد تجنيده في الخدمة العسكرية في ٦ آذار/مارس ٤٩٩١.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) josé angel carrasco velar fue condenado en enero de 1993 a siete años de prisión por el delito de propaganda enemiga por haber participado en la elaboración de unos boletines en los que se criticaba a los dirigentes del país, así como por haber hecho declaraciones en el mismo sentido a periodistas extranjeros.

Arabe

)أ( خوسيه انخيل كاراسكو فيﻻر: حكم عليه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بالسجن لمدة سبع سنوات ﻻرتكاب جريمة الدعاية المعادية وذلك باشتراكه في إعداد نشرات اخبارية تم فيها توجيه النقد الى زعماء البلد، واﻻدﻻء بتصريحات انتقادية الى صحفيين أجانب؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

26. la sra. carrasco monje (bolivia) dice que la delegación de su país acoge con beneplácito que la secretaría haya determinado esferas prioritarias para asegurar su contribución eficaz a los objetivos internacionales de desarrollo fijados en el marco programático de mediano plazo, 2004-2007, como la erradicación de la pobreza, la garantía de la sostenibilidad del medio ambiente, el fomento de una asociación mundial para el desarrollo y la promoción de la igualdad entre los géneros y la autonomía de la mujer.

Arabe

26- السيدة كارّاسكو مونخه (بوليفيا): قالت إن وفدها يرحّب بنظر الأمانة في المجالات ذات الأولوية لضمان فعالية إسهامها في أهداف التنمية الدولية، حسبما هو محدد في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007، وهي استئصال الفقر والاستدامة البيئية وتطوير شراكة عالمية النطاق لأجل التنمية وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,097,555 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK