Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
carrasco
carrasco
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sr. carrasco.
فيدلسوورث (عابث)، سيّدي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
josé luis carrasco
خوسيه لويس كاراسكو
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chile sra. andrea quezada carrasco
شيلي السيدة آندريا كيسادا كاراسكو
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bolivia jaime niño de guzmán, mary carrasco monje, miriam siles crespo
ali sarwar naqvi, tariq bashir, ross masud, ahmer bilal soofi, muhammad kamran akhtar
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
carrasco, edgar acción ciudadana contra el sida (accsi), caracas
كاراسكو، إدغار حركة عمل المواطنين لمكافحة اﻹيدز، كاراكاس
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sí. don quijote, sancho panza, el dr. carrasco. son papeles fantásticos.
صحيح،الدون(ديخوتى)،(سانشو بانزا)، الدكتور(كراسكو)،كما تعلم،كلُّها أدوارٌ عظيمة!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bolivia mary carrasco monje, guadalupe cajías, sergio olmos, miriam siles crespo
ماري كاراسكو مونخي، غودا لوب كاجيياس، سيرجيو أولموس، ميريام سيليس كريسبو
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bolivia jaime niño de guzmán, mary carrasco monje, miriam siles crespo, marcia carrasco
jaime niño de guzmán, mary carrasco monje, miriam siles crespo, marcia carrasco
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los documentos fueron presentados por el sr. lara yaffar y por ricardo carrasco, observador de méxico.
وقد قدم الورقتين السيد لارا يافار وريكاردو كاراسكو، المراقب عن المكسيك.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por favor, acepta esto como una humilde señal del empeño del licenciado carrasco para con nuestro amado héroe.
من فضلك , خذ هذا كدلالة صغيرة على التزام باسيلر كراسكو
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoy día varios territorios indígenas y el parque nacional de carrasco son también receptores de la asistencia de la onudd para promover medios de vida sostenibles.
وتستفيد أيضا عدة أقاليم يسكنها السكان الأصليون وكذلك متنـزّه كارّاسكو الوطني من المساعدة التي يقدّمها المكتب من أجل تعزيز موارد الرزق المستدامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guillermo canedo, sergio medinacelli, josé decker márquez, jaime niño de guzmán, mary carrasco monje, maría lourdes espinoza patiño
guillermo canedo, sergio medinacelli, josé decker márquez, jaime niño de guzmán, mary carrasco monje, maría lourdes espinoza patiño
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
40. en la quinta sesión, la sra. nieto carrasco y el sr. carruthers informaron al osact de los resultados de sus consultas oficiosas.
40- وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة نييتو كاراسكو والسيد كاروثرز إلى الهيئة الفرعية تقريراً عن نتائج مشاوراتهما غير الرسمية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el convenio entre la dirección nacional de aduanas y la dineten permitirá proporcionar instrumentos adecuados para la detección de materiales radiactivos por parte de los funcionarios destacados en fronteras terrestres, aeropuerto de carrasco y puerto de montevideo.
وبموجب الاتفاق المبرم بين إدارة الجمارك والمكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية، سوف يزود الموظفون المكلفون بالعمل في مراكز الحدود البرية ومطار كراسكو وميناء مونتيفيديو بالأدوات المناسبة للكشف عن المواد المشعة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) ramón crespo condori, muerto durante una violenta confrontación en la chancadora, carrasco, entre policías y cocaleros, el 2 de septiembre de 1995.
)ب( رامون كريسبو كندوري الذي توفي في ٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ في مواجهة عنيفة بين الشرطة والقائمين بزراعة الكوكا في شانكادور بمنطقة كاراسكو.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) itziar gómez carrasco (unesco) hizo una exposición sobre respuestas al vih y el sida apropiadas culturalmente inscritas en un proceso de intervención con comunidades indígenas.
(ب) قدمت إتزيار غوميز كاراسكو (من اليونيسكو) عرضا بشأن الجهود المناسبة ثقافيا لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، بحيث تنطوي على عملية تعاون مع المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, el relator especial transmitió al gobierno el caso de omar octavio carrasco, que, según se informó, desapareció y fue hallado muerto poco después de haberse incorporado al servicio militar el 6 de marzo de 1994.
وفضﻻ عن ذلك، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة عمر أوكتافيو كاراسكو الذي ذكرت التقارير أنه اختفى وعُثر عليه ميتا بعيد تجنيده في الخدمة العسكرية في ٦ آذار/مارس ٤٩٩١.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) josé angel carrasco velar fue condenado en enero de 1993 a siete años de prisión por el delito de propaganda enemiga por haber participado en la elaboración de unos boletines en los que se criticaba a los dirigentes del país, así como por haber hecho declaraciones en el mismo sentido a periodistas extranjeros.
)أ( خوسيه انخيل كاراسكو فيﻻر: حكم عليه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بالسجن لمدة سبع سنوات ﻻرتكاب جريمة الدعاية المعادية وذلك باشتراكه في إعداد نشرات اخبارية تم فيها توجيه النقد الى زعماء البلد، واﻻدﻻء بتصريحات انتقادية الى صحفيين أجانب؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
26. la sra. carrasco monje (bolivia) dice que la delegación de su país acoge con beneplácito que la secretaría haya determinado esferas prioritarias para asegurar su contribución eficaz a los objetivos internacionales de desarrollo fijados en el marco programático de mediano plazo, 2004-2007, como la erradicación de la pobreza, la garantía de la sostenibilidad del medio ambiente, el fomento de una asociación mundial para el desarrollo y la promoción de la igualdad entre los géneros y la autonomía de la mujer.
26- السيدة كارّاسكو مونخه (بوليفيا): قالت إن وفدها يرحّب بنظر الأمانة في المجالات ذات الأولوية لضمان فعالية إسهامها في أهداف التنمية الدولية، حسبما هو محدد في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007، وهي استئصال الفقر والاستدامة البيئية وتطوير شراكة عالمية النطاق لأجل التنمية وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :