Vous avez cherché: diga lo contrario (Espagnol - Arabe)

Espagnol

Traduction

diga lo contrario

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

y no me diga lo contrario.

Arabe

ولا تقول لي غير هذا.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al que diga lo contrario le doy.

Arabe

و سوف أهزم أي رجل يقول خلاف ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quien diga lo contrario, miente.

Arabe

أي واحد يَقُول هم يَكْذبون.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a menos que te diga lo contrario

Arabe

إلا لو طلبت غير ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el que diga lo contrario está mintiendo.

Arabe

أي أحد يقول العكس إما أنه يكذب، أو أنه فقد عقله

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a menos que alguien diga lo contrario.

Arabe

مالم يقل أحد العكس

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eso supondré hasta que me diga lo contrario.

Arabe

سأفترض أن هذا أسمك حتى تخبرنى بغير ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cualquiera que diga lo contrario... es un idiota.

Arabe

اي شخص يقول غير ذلك هو مغفل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bueno, eli necesita algo que... diga lo contrario.

Arabe

...حسنا, "إلاي" يريد شيئاً لـ يدحضها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cualquier informe que diga lo contrario es falso.

Arabe

أي تقارير عكس ذلك غير صحيحة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde luego. ¡que nadie diga lo contrario!

Arabe

تعتقدين ان لدي مواهب

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me enfrentaré con cualquier hombre que diga lo contrario.

Arabe

و لدي كلام اخر مع اي احد يقول غير هذا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hasta que se le diga lo contrario. ¿está claro?

Arabe

حتى نعلمك بغير هذا؟ هل هذا واضح؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque mi ex jefe diga lo contrario, soy "contratable".

Arabe

بالرغم ما قاله مديري, انا لست مستأجر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

no deje que ninguno de esos bastardos le diga lo contrario.

Arabe

لا تدع أحد أولئك الأوغاد يخبرك بعكس ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cualquier hombre que te diga lo contrario, es un tonto.

Arabe

وأي أحد يقول لك غير ذلك فهو أحمق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando vea con mis propios ojos algo que me diga lo contrario.

Arabe

عندما أرى بأم عينيّ شيئاً يُثبت لي العكس.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hasta que el rey diga lo contrario, sigo siendo un mosquetero.

Arabe

حتى يقول الملك خلاف ذلك، أنا ما زلت الفارس.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mike, sólo trabajaremos en este caso, hasta que yo diga lo contrario.

Arabe

(مايك)، هذه هي القضيّة الوحيدة التي سنعمل عليها حتى أقول كلاماً مختلفاً.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hasta que yo diga lo contrario, toda tu red antiterrorista está anulada.

Arabe

ستبقى شبكة الحاسبات كلها معطلة حتى أغير أنا رأيى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,990,250 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK