Vous avez cherché: inicuas (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

inicuas

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

muestra partes del cuerpo que, aunque prácticas, son inicuas.

Arabe

إنه قذارة، إنه يصوّر أجزاء شريرة من جسم الإنسان

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡ay de los que establecen leyes inicuas y dictan decretos opresivos

Arabe

ويل للذين يقضون اقضية البطل وللكتبة الذين يسجلون جورا

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Únicamente así superaremos en breve tiempo las asimetrías y las inicuas discriminaciones.

Arabe

وبهذه الطريقة يمكننا أن نتغلب بسرعة على الاختلالات والتمييز غير العادل.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así, el iraq padece desde hace seis años sanciones internacionales inicuas de un rigor sin precedentes.

Arabe

فالعراق ضحية، منذ ست سنوات، لجزاءات دولية متعسفة لم يسبق أن طبقت بهذه القسوة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las normas consuetudinarias que rigen el matrimonio o la sucesión, por ejemplo, son inicuas para ellas.

Arabe

والقواعد العرفية التي تحكم الزواج أو الميراث مثلاً غير عادلة نحو النساء.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el gobierno del líbano condena firmemente la continuación de los ataques israelíes, que han causado daños materiales, así como esas prácticas inicuas contra los civiles.

Arabe

إن الحكومة اللبنانية تدين بشدة استمرار اﻻعتداءات اﻹسرائيلية التي ألحقت أضرارا جسيمة بالممتلكات، كما تدين بشدة الممارسات التعسفية ضد المدنيين.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. en el cuadro siguiente se indican los valores correspondientes al déficit registrado en la producción agrícola desde que comenzaron a aplicarse las inicuas sanciones hasta el final del año 1996.

Arabe

٢ - قدرت قيمة العجز في المحاصيل الزراعية منذ بداية فرض العقوبات الظالمة وحتى نهاية عام ١٩٩٦ على النحو التالي:

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

8. la delegación del pakistán advierte contra la imposición de limitaciones discriminatorias, inicuas y selectivas a la transmisión de tecnologías para la utilización de la energía atómica con fines pacíficos.

Arabe

٨ - وأضاف قائﻻ إن وفده يحذر من تطبيق قيود تمييزية، وغير منصفة وانتقائية على نقل التكنولوجيا النووية لﻷغراض السلمية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4. ha habido retrasos en la tramitación de las operaciones de importación y en la apertura de créditos como resultado de las dificultades de trámite derivadas de medidas tan inicuas como la enorme cantidad de documentación exigida y las condiciones impuestas.

Arabe

٤ - تأخر إتمام عمليات اﻻستيراد وفتح اﻻعتمادات نتيجة العراقيل اﻹجرائية التي جدت نتيجة اﻹجراءات الظالمة والمتمثلة في كثرة المستندات المطلوبة والشروط المفروضة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

101. en la esfera de la justicia, el relator especial sigue preocupado por las informaciones recogidas sobre tratos discriminatorios de parte de los jueces, que a veces dictan sentencias inicuas contra miembros de las minorías.

Arabe

١٠١ - وفي مجال العدل، ﻻ يزال المقرر الخاص قلقا إزاء المعلومات المجمعة المتعلقة بضروب المعاملة التمييزية من جانب القضاة الذين يصدرون أحيانا قرارات جائرة بحق أعضاء اﻷقليات.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

147.95 estudiar seriamente la posibilidad de suspender de inmediato las ejecuciones como primera medida hacia la abolición de la pena de muerte y añadir a las penas aplicables por crímenes inicuos la posibilidad de una condena a perpetuidad sin libertad condicional (países bajos);

Arabe

147-95- النظر بجدية في إقرار وقف اختياري فوري لعمليات الإعدام كخطوة أولى لإلغاء عقوبة الإعدام وإضافة إمكانية السجن المؤبد دون إفراج مشروط إلى مجموعة العقوبات المتعلقة بالجرائم الفظيعة (هولندا)؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,845,110 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK