Vous avez cherché: intransigentes (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

intransigentes

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

¡bestias intransigentes!

Arabe

وا، أنت وحوش عنيدة!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los creyentes intransigentes, debajo.

Arabe

المؤمنون بشدة تحت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1. interpretaciones intransigentes de las religiones

Arabe

1- الفتاوى الدينية ذات الأفق الضيق

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los intransigentes no han ganado el terreno que esperaban.

Arabe

ولم يحقق المتشددون المكاسب التي كانوا يطمعون فيها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lista de intransigentes de la ex far y de las milicias interahamwe

Arabe

قائمة بأسماء المتشددين من مقاتلي انتراهاموي/القوات الرواندية المسلحة السابقة

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

continúa dando motivos a los comandantes intransigentes para no aceptarlo.

Arabe

ولا يزال يوفر حجة يعتد بها المتعنتون من القادة لعدم الامتثال.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con cada día de combate que transcurre, las dos partes parecen más intransigentes.

Arabe

ويبدو أن مواقف الجانبين آخذة في التشدد مع انقضاء كل يوم من أيام القتال.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la situación se ve agravada por las actividades de los intransigentes en ambos bandos.

Arabe

48 - وتفاقم الوضع بسبب أنشطة المتشددين من الجانبين.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tengo los fanáticos del boxeo intransigentes, pero no logro muchos boletos vendidos.

Arabe

المدمنين ليست كافية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esas amenazas sólo servirán para envalentonar a los serbios, que se volverán aún más intransigentes.

Arabe

هذه التهديدات لم تعمل إﻻ على تشجيع الصرب، الذي ينتهجون بعدئذ مزيدا من التصلب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se plantean posiciones intransigentes que buscan a toda costa obtener concesiones y frustrar los progresos.

Arabe

وتطرح المواقف المتصلبة للحصول على تنازلات قسرية ولإحباط إحراز تقدم.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

más que nunca debemos mostrarnos intransigentes frente a situaciones de violaciones sistemáticas de los derechos humanos.

Arabe

يجب علينا، أكثر من أي وقت مضى، أﻻ نتهاون إزاء اﻻنتهاك المنهجي لحقوق اﻹنسان.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cambio, centró su atención en las exigencias intransigentes de la parte albanesa en kosovo y metohija.

Arabe

وبدلا من ذلك، ركّز على المطالب المتشددة من الجانب الألبانــي فــي كوسوفو وميتوهيـــا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las peculiaridades del grupo de trabajo y las posiciones intransigentes adoptadas en el mismo han hecho que las negociaciones se estanquen.

Arabe

وقد توقفت المفاوضات نتيجة لخصائص الفريق العامل ومواقفه المتعنتة التي اتخذها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el tnp enfrenta así una verdadera amenaza como consecuencia de algunas de las posiciones intransigentes asumidas. esas posiciones deben modificarse.

Arabe

وفي ضوء ذلك فإن معاهدة عدم الانتشار تتعرض اليوم لتهديد حقيقي بفعل عدد من المواقف المتعنّتة التي يتعين تعديلها والتي أوجزها فيما يلي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la declaración pretende que hay una opinión musulmana homogénea de los valores islámicos, sobre la base de interpretaciones humanas sumamente intransigentes del corán.

Arabe

ويدعي الإعلان أنه توجد نظرة إسلامية متجانسة واحدة للقيم الإسلامية تستند إلى تفسيرات بشرية متعنتة جدا للقرآن.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

51. mientras algunas autoridades zairenses se mostraron intransigentes en el cumplimiento riguroso del plazo de expulsión, otras fueron más flexibles.

Arabe

١٥- وفي حين أن بعض السلطات الزائيرية كانت شديدة التصلب في تطبيقها الحازم لمهلة الطرد، فإن بعض السلطات اﻷخرى كانت أكثر مرونة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

observo que los intransigentes hasta ahora no han podido, a pesar de sus reiterados intentos, generar las protestas populares masivas que habían esperado.

Arabe

وأشير هنا إلى أن المتشددين عجزوا حتى اﻵن، رغم محاوﻻتهم المتكررة، عن تحقيق ما كانوا يأملون فيه من تجميع مظاهرات احتجاج شعبية ضخمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

incluso cuando nos reunimos hoy aquí, vemos alrededor de nosotros los resultados de nuestro fracaso colectivo de ser inequívocos, inflexibles e intransigentes frente a la injusticia.

Arabe

حتى ونحن نجتمع اليوم، نرى حولنا نتائج فشلنا الجماعي بعدم اتخاذ موقف قاطع وحازم وغير متسامح في وجه الظلم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el terreno nuclear, nuestras posiciones de principio son, habitual y normalmente, bastante intransigentes, porque se trata de intereses esenciales de nuestra seguridad nacional.

Arabe

وفي الميدان النووي، كانت مواقفنا المبدئية متعنتة عموماً إلى حد كبير، لأننا نتصدى هنا للمصالح الأساسية لأمننا الوطني.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,386,992 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK