Vous avez cherché: no se le pide que usted más por su foto (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

no se le pide que usted más por su foto

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

no se le verá más por aquí.

Arabe

لن تراه مجدداً هنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se le recuerde que usted se suicidó, tío.

Arabe

لن تتذكر بأنك حاولت تنتحر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se le resucitó, sino que usted le dio una droga.

Arabe

لم يتم العبث،أنت أعطيته العقار

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4. no se le considera responsable por su toxicomanía;

Arabe

٤ - ﻻ يساءل عن إساءة استعماله للمخدرات

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con todo lo que fue, se le recuerda más por su enfermedad.

Arabe

هل قدر ماكانت حياته, جُل ماكان الناس يتذكرون هو بسبب مرضه.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se le pidió su consejo aquí por su personalidad encantadora.

Arabe

لم نسأله ليكون مستشاراً هنا بسبب شخصيته الساحرة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bueno, sobre todo cuando no se le pide hacerlo.

Arabe

ذلك منها يُطلب لا حين حتى منها يُطلب لا حين خصوصاً بل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se le juzga por su valor en el pasado, sino por su reciente cobardía.

Arabe

المتهمون لا يحاكمون على شجاعتهم في السابق و لكن على جبنهم مؤخرل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al sector privado, en cambio, se le pide que desempeñe un papel más importante.

Arabe

وفي مقابل ذلك، يُطلب الآن من القطاع الخاص زيادة الدور الذي يضطلع به.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en coches de este tipo, el rendimiento no se mide en cifras, es más por su entrega.

Arabe

سيارات مثل هذه الاداء ليس هو التركيب انها عبارة عن طبيعة الايصال

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ha resurgido menos monumental y más apta, aunque se le pide que haga más con presupuestos sin cambio.

Arabe

وبرزت الأمانة العامة أكثر رشاقة ولياقة، على الرغم من أنه يطلب منها أن تنجز المزيد في إطار ميزانيات لا تتغير.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando un posible cliente solicita una cuenta bancaria, no se le pregunta por su estado civil.

Arabe

حينما يطلب شخص يحتمل أن يكون زبونا حسابا مصرفيا فلا يُطلَب لهذا الغرض بيان الوضع المادي لذلك الشخص.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

acabo de abrirle mi corazón a alguien que se preocupa más por su foto de bienvenida que por su amiga.

Arabe

سكبت قلبي لواحدة تهتم بصورتها في الإحتفال السنوي أكثر من صديقتها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

71) se le pide que examine la posibilidad de establecer un mecanismo de vigilancia.

Arabe

71- وإن الخبير المستقل مدعو إلى النظر في إمكانية إنشاء آلية للرصد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también recomendamos que a george willis, hijo... no se le dé premio ni mérito alguno... por su cooperación.

Arabe

ونوصي أيضاً بأن الطالب (جورج ويليس الإبن) أنه لا يتلقى أية تقدير أو ثناء لتعاونه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se le pide que zanje una controversia concreta entre partes concretas, sino que declare el derecho tal cual lo observa en la etapa actual de su desarrollo.

Arabe

فﻻ يطلب منها أن تسوي خﻻفا حقيقيا بين أطراف حقيقيين بل أن تنطق بالقانون كما تتبينه في الحالة الحاضرة لتطوره.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1/4 (en que se le pide que se reúna antes de finales de 2006),

Arabe

يُعقد بموجب القرار 1/4 اجتماع قبل نهاية 2006، ومدد بموجب القرار 4/4 لسنتين، القرار 9/3

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el mandato del grupo de expertos se le pide que reúna y analice información en colaboración con los gobiernos.

Arabe

تقتضي ولاية فريق الخبراء أن يجمع الخبراء المعلومات ويحللوها بالتعاون مع الحكومات.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡escuchen, niñitos! ¡no se le pide permiso a los padres para hacer rock!

Arabe

لا تسألوا أهلكم الإذن لعزف "الروك"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

croacia no puede cruzarse de brazos mientras se le pide que soporte la onerosa carga de los costos de la política humanitaria de la comunidad internacional en bosnia.

Arabe

وﻻ تستطيع كرواتيا أن تقف مكتوفة اليدين في الوقت الذي يطلب منها أن تتحمل العبء اﻷكبر في التكاليف التي يتطلبها تنفيذ سياسة المجتمع الدولي فيما يتعلق بالحالة اﻻنسانية في البوسنة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,234,768 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK