Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la solicitud.
الطلب
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-¿y la solicitud?
-والطلب؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cancelar la solicitud.
فلتوقف ذلك الأمر - عُلم -
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿esa es la solicitud?
هذا هو التوثيق المعروض؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forma de la solicitud
شكل الطلبات
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :
la solicitud fue aprobada.
وقد ووفق على الطلب.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la solicitud debe indicar:
ويجـب أن يبيـن الطلب ما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- o falsificó la solicitud.
-أو أنكِ زورتي توقيعه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿quién hizo la solicitud?
من قدم الطلب ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estamos estudiando la solicitud.
هذه الطلبات ياسيده ايفانز يتم تقييمها
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la solicitud también incluirá:
كما يشمل الطلب ما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿acerca de patrocinar la casa de batiatus?
عن حظوة بيت (باتياتوس)؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
australia también desea patrocinar la resolución relativa a este tema.
وتود أستراليا أيضاً أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار بشأن هذا البند.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ante todo, los organismos deben patrocinar la promoción de los derechos humanos.
وينبغي في المقام اﻷول أن ترعى الوكاﻻت عملية تعزيز حقوق اﻹنسان.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hungría fue uno de los primeros países en patrocinar la resolución 50/245.
وكانت هنغاريا من بين أوائل البلدان التي شاركــت فــي تقديم القــرار ٥٠/٢٤٥.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una posibilidad es patrocinar la realización de retiros anuales en el centro de bellagio.
ويتمثل أحد النُهج المطروحة في تنظيم لقاءات اعتكاف سنوية في مركز بيلاغيو.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la delegación de nigeria apoya la inclusión del tema y se ha propuesto patrocinar la resolución.
وأضاف أن وفده يؤيد إدراج البند ويعتزم أن يصبح مقدمي مشروع القرار.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la delegación de chile apoya la inclusión del tema y espera patrocinar la resolución en la asamblea general.
وقال إن وفده يؤيد إدراج البند ويتوقع تأييد القرار في الجمعية العامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en consecuencia, la delegación de argelia apoya la inclusión del tema y se complacerá en patrocinar la resolución.
لذلك فإن وفده يؤيد إدراج البند وسيسعده أن يكون من مقدمي مشروع القرار.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el proyecto de resolución recibió un amplio apoyo y algunas de las delegaciones estaban dispuestas a patrocinar la iniciativa.
ولقي مشروع القرار دعما واسعا، وكانت بعض الوفود مستعدة للمشاركة في تقديم المبادرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :