Vous avez cherché: poner y trayer (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

poner y trayer

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

como qué nos vamos a poner y tal.

Arabe

مثل ماذا سنرتدي وهذه الأشياء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

vamos a poner y activar una diminuta...

Arabe

حيث سنضع شُحنة صغيرة صغيرة للغاية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

creía que se lo iba a poner y me iba a atracar.

Arabe

ظننت بأنك ستضع هذه و تهاجمني

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

poner y mantener el buque en adecuado estado de navegabilidad.

Arabe

جعل السفينة وإبقائها صالحة للإبحار.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

son dos días al año... que dedico a poner y quitar los almohadones.

Arabe

هذا يعني يومان من حياتي في السّنة اقضيها هكذا أضع الوسادات فوق وتحت السرير الغبي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) poner y mantener el buque en adecuado estado de navegabilidad.

Arabe

(أ) جعل السفينة وإبقائها صالحة للإبحار.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

a) poner y mantener el buque en adecuado estado de navegabilidad;

Arabe

(أ) جعل السفينة صالحة للإبحار والإبقاء عليها كذلك؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en un par de años, te lo vuelves a poner, y lo intentaremos de nuevo.

Arabe

بضع سنوات من الآن نعود، وسنحاول مرة أخرى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lo que me voy a poner, y el baile de esta noche están directamente relacionados.

Arabe

مالذي أختار لألبسه في رقصة الليلة مرتبط بي مباشرة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

puse mi pierna izquierda, y luego la saqué, la volví a poner, y algo se rompió.

Arabe

إذ حركتُ ساقي اليسرى إلى الأمام ثم حركتها إلى الخلف ثم عدتُ وحركتها إلى الأمام وفجأة شعرتُ بشيءٍ يتمزق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

chris le sacó un ojo a caruso, se lo volvió a poner, y luego se lo volvió a sacar.

Arabe

(لقد اقتلع (كريس) عين (كاروسو و أخرجها من مقلتها لقد جذبه إليه، ثم ركله بطريقة وحشية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

todavía tengo una docena de trampas carnívoras mortales que poner y una casa flotante infectada que arreglar antes de mañana.

Arabe

لايزال لدي درزن من الفخاخ البشريه أحتاج لوضعها وبيت قارب يجب ان انصبه قبل الغد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bien, aparentemente la pobre pamela anderson ha perdido uno de sus implantes mamarios se lo ha vuelto a poner y toda su espalda ha colapsado

Arabe

حسنا , الواضح ان المسكينه باميلا اندرسون قد خلعت جميع ملابسها هنا ويعود ذلك الى انها فقدت جميع ملابس صدرها ..

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, la capacidad humana y económica de muchas de esas organizaciones de poner y mantener en funcionamiento esas medidas es muy escasa.

Arabe

غير أن القدرات البشرية والمالية للعديد من هذه المنظمات فيما يتعلق بتنفيذ هذه المبادرات وضمان استمراريتها محدودة للغاية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, habida cuenta de que los depósitos estaban bajo el absoluto control de las facciones, éstas podían poner y sacar las armas que quisieran.

Arabe

وعﻻوة على ذلك، فإن هذه الجماعات تستطيع أن تدخل أو تخرج أي مواد بمشيئتها ما دامت هذه المواقع خاضعة لسيطرتها بالكامل.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él es quien ha sujetado el mar para que comáis de él carne fresca y obtengáis de él adornos que poneros . y ves que las naves lo surcan .

Arabe

« وهو الذي سخَّر البحر » ذلله لركوبه والغوص فيه « لتأكلوا منه لحماً طرياً » هو السمك « وتستخرجوا منه حليه تلبسونها » هي اللؤلؤ والمرجان « وترى » تبصر « الفلك » السفن « مواخر فيه » تمخر الماء ، أي تشقه يجريها فيه مقبلة ومدبرة بريح واحدة « ولتبتغوا » عطف على لتأكلوا ، تطلبوا « من فضله » تعالى بالتجارة « ولعلكم تشكرون » الله على ذلك .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4. el proyecto de convenio recalca la obligación del porteador de poner y mantener el buque en adecuado estado de navegabilidad durante todo el viaje por mar. además, considera al porteador responsable ipso facto de la pérdida, el daño o el retraso en la entrega de las mercancías, con la posibilidad de que se le exonere de la responsabilidad si se prueba que está exento de culpa o, en caso de exoneración de responsabilidad en virtud de lo dispuesto en el artículo 18 del proyecto, excluidos los casos de error náutico o incendio. de este modo, es compatible con la especificidad del derecho marítimo y con la salvaguardia de los intereses de los cargadores.

Arabe

4- ويشدّد مشروع الاتفاقية على واجب الناقل في جعل السفينة وإبقائها طوال الرحلة في حالة صالحة للملاحة، ويجعل الناقل مسؤولا `حكما` عن هلاك البضاعة أو تلفها أو التأخّر في تسليمها، مع إمكانية إعفائه من المسؤولية إذا أثبت عدم ارتكابه أي خطأ أو حدثت إحدى حالات الإعفاء من المسؤولية المحددة في المادة 18 من المشروع، باستثناء الخطأ الملاحي والحريق، وهذا ما ينسجم مع خصوصية القانون البحري ويحافظ في الوقت نفسه على مصالح الشاحنين.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,863,063 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK