Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el ayuno del abad, mejor que el banquete de los pobres.
abadearen baraua, pobrearen oturuntza baino hobea
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque esto podría haberse vendido a un gran precio y haberse dado a los pobres
ecen vnguentu haur precio handitan saldu ahal çatequeen, eta eman paubrey.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--¿por qué no fue vendido este perfume por trescientos denarios y dado a los pobres
ceren vnguentu haur ezta saldu içan hirurehun dinerotan, eta eman paubrey?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos
dohatsu dirade spirituz paubreac: ceren hayén baita ceruètaco resumá.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
porque macedonia y acaya tuvieron a bien hacer una ofrenda para los pobres de entre los santos que están en jerusalén
ecen macedoniacoén eta achaiacoén placera içan da ierusalemen diraden sainduetaco paubrey cerbaiten partitzera.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero cuando hagas banquete, llama a los pobres, a los mancos, a los cojos y a los ciegos
baina eguiten duanean banquetbat, dei itzac paubreac, impotentac, mainguäc, itsuac:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque siempre tenéis a los pobres con vosotros, y cuando queréis les podéis hacer bien; pero a mí no siempre me tenéis
ecen paubreac bethiere vkanen dituçue çuequin, eta noiz-ere nahi vkanen baituçue, hæy vngui ahal daidieçue: baina ni eznauçue bethi vkanen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como entristecidos, pero siempre gozosos; como pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, pero poseyéndolo todo
triste beçala, baina bethi aleguera: paubre beçala, baina anhitzen abratsale: deus gabe beçala, eta alabaina gauça gucien possediçale.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son hechos limpios, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres se les anuncia el evangelio
itsuéc ikustea recrubatzen duté, eta mainguäc badabiltza, sorhayoac chahutzen dirade, eta gorréc ençuten duté, hilac resuscitatzen dirade, eta euangelioa paubrey denuntiatzen çaye.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amados hermanos míos, oíd: ¿no ha elegido dios a los pobres de este mundo, ricos en fe y herederos del reino que ha prometido a los que le aman
ençuçue, ene anaye maiteác, eztitu iaincoac elegitu mundu hunetaco paubreac fedez abrats içateco, eta hura maite duteney promettatu drauen resumaco heredero?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el espíritu del señor está sobre mí, porque me ha ungido para anunciar buenas nuevas a los pobres; me ha enviado para proclamar libertad a los cautivos y vista a los ciegos, para poner en libertad a los oprimido
iaunaren spiritua da ene gainean, ceren vnctatu bainau: paubrey euangelizatzera igorri nau, bihotzez hautsien sendatzera,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fueron apedreados, aserrados, puestos a prueba, muertos a espada. anduvieron de un lado para otro cubiertos de pieles de ovejas y de cabras; pobres, angustiados, maltratados
lapidatu içan dirade, segatu içan dirade, tentatu içan dirade, ezpata herioz hil içan dirade: hara huna ebili içan dirade ardi eta ahunz larruz veztituric, abandonnaturic, affligituric, tormentaturic.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eres un pobre tonto
eres un pobre tonto
Dernière mise à jour : 2023-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :