Vous avez cherché: desgraciadamente (Espagnol - Bulgare)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Bulgarian

Infos

Spanish

desgraciadamente

Bulgarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Bulgare

Infos

Espagnol

desgraciadamente no podemos recuperar este error de forma automática.

Bulgare

За съжаление автоматичната процедура не може да преодолее грешката.

Dernière mise à jour : 2010-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desgraciadamente, este plan no ha sido suficiente para poner términoa la sobrepesca en dicho segmento.

Bulgare

За съжаление, този план не беше достатъчен, за да сложи крайна свръхексплоатацията на запасите.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desgraciadamente, algunos delincuentes andan sueltos y los valiosos objetos pueden caer en sus manos.

Bulgare

В този момент престъпници са пуснати на свобода и ценностите попадат в лоши ръце. Участникът

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desgraciadamente, no siempre están dispuestos a esperar, especialmente si se acaba de poner en rojo.

Bulgare

Междуселските пътища обикновено са по-тесни от градските.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el hijo de una amiga mía… desgraciadamente falleció hace unos años. ha pasado por la entrada para artistas.

Bulgare

Синът на една моя приятелка… за съжаление тя почина преди няколко години.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desgraciadamente, una buena parte de nuestro patrimonio natural se ve hoy amenazada por un crecimiento demográfico y un desarrollo económico sin precedentes.

Bulgare

Анализът на Стърн доведе до инициативи в други области на политиката, най-видимо по отношение на биологичното разнообразие и обслужването на екосистемите.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero, desgraciadamente, la enorme red de líneas y cables de electricidad son causa de mortalidad de aves muy amenazadas, como el quebrantahuesos.

Bulgare

За съжаление обаче, гъстата електропреносна мрежа се оказва основна причина за смъртта на множество птици, включително и за силно застрашеният брадат лешояд.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no sabíamos entonces que el texto iba a embarrancar en los referenda francés y holandés, pero el momento represento la cúspide de la ambición política europea hoy desgraciadamente algo disminuida.

Bulgare

Тогава имах възможност да се обърна от името на Европейския парламент към събралите се там държавни и правителствени глави и да припомня изминатия път в процеса на европейската интеграция от първата подобна среща на държавни и правителствени глави в Рим.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comisión realizó importantes esfuerzos para llevar a cabo las conversaciones sobre el comercio mundial multilateral en el programa de dohapara el desarrollo, pero desgraciadamente las negociaciones se bloquearon a mediados de 2006.

Bulgare

Тези новиспоразумения ще разгледат въпроси, които все още не саузрели за обсъждане на многостранно равнище, и щеподготвят почвата за следващото ниво многостранналиберализация.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desgraciadamente, los intentos de las autoridades chinas de aportar información que no pudo verificarse en el marco de las inspecciones in situ supusieron que esa información no pudiera cotejarse y recibir el peso de un documento verificado.

Bulgare

За съжаление, опитите на ПКНР да предостави информация, която не е възможно да се провери в рамките на графика на проверките на място, означават, че тази информация не е могла да бъде сверена и да бъде определена като проверен документ.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él mismo no define esos tipos de discriminación. parte de la base de que, desgraciadamente, existen y se deben combatir (enérgicamente).

Bulgare

Той изхожда от презумпцията, че за жалост те съществуват и трябва (енергично) да им се противостои.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desgraciadamente, las estadísticas comerciales no están muy detalladas y, dada la cooperación relativamente baja de los importadores en esta investigación, se dispuso de poca información sobre los precios para cada producto para las importaciones de otros países.

Bulgare

За съжаление търговската статистическа информация не е много подробна и предвид сравнително ниската степен на съдействие от вносителите за настоящото разследване имаше малко подробна информация за цените на отделните продукти в рамките на внос от други държави.

Dernière mise à jour : 2015-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Linux2001

Espagnol

desgraciadamente, la mayoría de los europeos no son conscientes de que, como ciudadanos de la ue, tienen derecho a la protección que les ofrece cualquier consulado europeo en caso de que su propio gobierno no tenga embajada en el país en el que se encuentren.

Bulgare

За съжаление повечето европейци не осъзнават, че като граждани на ЕС имат право на защита от консулството или посолството на всяка друга европейска страна, ако собствената им държава няма мисия в страната, която посещават.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Linux2001

Espagnol

desgraciadamente, algunas autoridades centrales todavía consideran la cooperación entre fronteras como un sistema de cooperación exterior, mientras que en realidad de lo que se trata es de una cooperación interna dentro de la comunidad o, si se prefiere, dentro del mercado Único.

Bulgare

За съжаление някои централни власти все още разглеждат сътрудничеството през граница като външно сътрудничество, докато всъщност това представлява вътрешно сътрудничество в рамките на Общността, ако така предпочитате, в рамките на един Общ пазар.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Linux2001

Espagnol

la actividad humana en el mundo moderno tiene serias consecuencias para nuestro medio ambiente.en los últimos 50 años, la situación se ha agravado considerablemente: calentamiento global, pérdida de biodiversidad, explotación de los recursos naturales, crecientes volúmenes de desechos, mayor utilización deproductos químicos… desgraciadamente, todos estos factorespueden suponer una amenaza para nuestro medio ambiente.

Bulgare

Но своята роля имат не само ЕС, националните правителства и индустрията. На първо място, като европейски граждани, ние също можем реално да допринесем за значително намаляване на екологичния натиск.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Linux2001

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,344,067 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK