Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el ensayo 2 fue un ensayo de discontinuación de fase ii en pacientes con enfermedades metastásicas, incluyendo ccr.
Проучване 2 е фаза ІІ рандомизирано, с прекъсване проучване при пациенти с метастатични малигнени заболявания, включително rcc.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
las reacciones adversas fueron por lo general leves y transitorias y sólo en raras ocasiones requirieron la discontinuación del tratamiento.
Нежеланите реакции като цяло са леки и преходни по характер и само в редки случаи налагат преустановяване на лечението.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si hay pruebas de una agudización de la enfermedad hepática de estos pacientes, debe considerarse la interrupción o discontinuación del tratamiento.
Ако при такива пациенти се наблюдава обостряне на чернодробното заболяване, трябва да се обмисли прекъсване или прекратяване на лечението.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si hay evidencia de empeoramiento de la enfermedad hepática en dichos pacientes, se tendrá que considerar la interrupción o discontinuación del tratamiento.
Ако при такива пациенти се наблюдава влошаване на чернодробното заболяване, трябва да се обмисли прекъсване или прекратяване на лечението.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tras la discontinuación de la terapia, el contenido de grasa fecal retorna generalmente a los niveles anteriores al tratamiento en un intervalo de 48 a 72 horas.
При прекратяване на лечението мастното съдържание във фекалиите обикновено се връща към нивата преди лечението за 48 до 72 часа.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la discontinuación debida a efectos adversos clínicos o de laboratorio fue menos frecuente en los pacientes tratados con irbesartan/ hidroclorotiazida que en los que recibieron placebo.
Преустановяване поради появата на клинични или лабораторни нежелани ефекти е наблюдавано по- често при групата на плацебо, в сравнение с пациентите лекувани с ирбесартан/ хидрохлоротиазид.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
43 combinado con ribavirina, un 2% de los pacientes experimentaron incremento de los niveles de alt que condujeron a una modificación de la dosis o discontinuación del tratamiento.
При до 2% от пациентите, лекувани с монотерапия с pegasys и с комбинирана терапия с рибавирин, е наблюдавано повишение на нивата на alt, което е довело до коригиране на дозата или преустановяване на лечението.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
si los pacientes tienen una disminución continuada de la función ventricular izquierda, pero permanece asintomática, el especialista debe valorar la discontinuación de la terapia en caso que no se observe beneficio clínico con la terapia con herceptin.
Ако функцията на лявата камера продължава да се влошава, но пациентките остават асимптомни, лекарят трябва да обмисли прекратяване на лечението, ако не е наблюдавана клинична полза от лечението с herceptin.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
discontinuación de lamictal en pacientes con trastorno bipolar en los ensayos clínicos realizados, no se observó aumento de la incidencia, de la gravedad o del tipo de reacciones adversas producidas tras la finalización brusca del tratamiento con lamotrigina en comparación con placebo.
Спиране на лечението с lamictal при пациенти с биполярно разстройство По време на клиничните изпитвания не е наблюдавано увеличение на честотата, тежестта или вида на нежеланите реакции след внезапно спиране на ламотрижин спрямо плацебо.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
debe tomarse una decisión sobre la continuación/ discontinuación de la lactancia o continuación/ discontinuación del tratamiento con twinrix pediátrico teniendo en cuenta el beneficio de la lactancia maternal para el niño y el beneficio del tratamiento con twinrix pediátrico para la mujer.
При вземане на решение дали да се продължи/ преустанови кърменето или да се продължи/ преустанови приложението на twinrix paediatric трябва да се има предвид ползата от кърменето за детето и ползата от приложението на twinrix paediatric за жената.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
discontinuación del tratamiento se han notificado, muy raramente (< 0,01%), síntomas agudos tales como sudoración, insomnio, temblor, ansiedad, náuseas o vómitos al interrumpir el tratamiento con olanzapina de forma repentina.
!)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.