Vous avez cherché: cuando te vuelves (Espagnol - Catalan)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Catalan

Infos

Spanish

cuando te vuelves

Catalan

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Catalan

Infos

Espagnol

cuando te cogí.

Catalan

quan et vaig agafar.

Dernière mise à jour : 2023-06-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

cuando te iria mejor

Catalan

quan t'aniria millor

Dernière mise à jour : 2021-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando te diste cuenta

Catalan

quan te'n vas adonar

Dernière mise à jour : 2022-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y cuando te ven, se hacen los locos

Catalan

i quan et veuen posen a la banda, fan cara de boja

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¿qué dices cuando te encuentras a alguien?

Catalan

fins aviat

Dernière mise à jour : 2024-03-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando te hagas viejo tal vez te veas envuelto en una situación similar a la nuestra.

Catalan

quan sigueu grans, potser us veureu inversos en situacions similars a les nostres.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

autorregulación de la comprensión de un texto : saber cuando te equivocas y lo que has de rectificar .

Catalan

autoregulació de la comprensió d ' un text : saber quan t ' equivoques i què has de rectificar .

Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¿cuándo te vas de vacaciones?

Catalan

quan te'n vas de vacances?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

@taltool11: ¿qué te parece el juego de usar balas reales para ver si mueres cuando te disparo?

Catalan

@taltool11: què passa amb el joc d'utilitzar munició real per veure si et mors quan et dispari

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

( la idea principal, era intentar fabricar unos cubiertos echos con papel de semillas .... αl cual te los pudieras comer y asi cuando te llevas el tuper αlhgun sitio no contamoivas

Catalan

(la idea principal, era intentar fabricar uns coberts mobles fets amb paper de llavors .... αl qual te'ls poguessis menjar i així quan et portes el tuper αlhgun lloc no contamoivas

Dernière mise à jour : 2021-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

@robby_eberlein : #aufschrei qué aburrida y desolada debe ser la rutina diaria cuando te pueden molestar tanto estas tonterías...

Catalan

@robby_eberlein: #aufschrei (#crit) com d'avorrit i desolador ha de ser el dia a dia d'aquells que poden irritar-se per aquests disbarats

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hola, vanessa. te echaré mucho de menos, pero el camino sigue todos los valores que me has enseñando todos los trabajo que hemos hecho todo este curso, y las cosas que dices son par mí llisons de vida nunca las olvidaré. cuando te enfadado que se para mi viene uno haces para que yo mejore y que cambio las cosas. e sta palabra la recordaré toda mi vida. "si a un problema solucionar en vanos que no hacer una bola más grande". y un fuerte abrazo y beso de la: marta lin navarro lópez.

Catalan

hola, vanessa. te trobaré molt a faltar, però el camí segueix tots els valors que me has ensenyant tots els treball que em fet tot aquet curs, i les coses que dius son par mi llisons de vida mai les oblidaré. quan te enfades se que es per el meu ve i u fas per que jo millori i que canvi les coses. a questa paraula la recordaré tota la meva vida .“si a un problema solucionar a vans que no fer una bola mes gran”. i una forta abraçada i petó de la: marta lin navarro lópez.

Dernière mise à jour : 2021-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,449,538 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK