Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nosotros los catalanes somos unicos
vostès els guatemalencs
Dernière mise à jour : 2023-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
casal de los catalanes de california .
casal dels catalans a califòrnia .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estadística de los viajes de los catalanes
estadística dels viatges dels catalans
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estadística sobre los viajes de los catalanes .
estadística sobre els viatges dels catalans .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entidad : casal de los catalanes de california .
entitat : casal dels catalans de califòrnia .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la reacción de los catalanes en twitter no fue nada favorable.
les reaccions a la possible arribada d’eurovegas a catalunya tampoc s’han fet esperar entre els tuitaires catalans.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actividad que desarrolla : estadÍstica de los viajes de los catalanes
activitat que desenvolupa : estadÍstica dels viatges dels catalans
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los catalanes y la guerra civil : vida cotidiana y adscripciones ideológicas .
els catalans i la guerra civil : vida quotidiana i adscripcions ideològiques .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el próximo 25 de noviembre, los catalanes irán a votar en unas elecciones al parlamento de cataluña.
el proper 25 de novembre, els catalans aniran a votar en unes eleccions al parlament de catalunya.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actitudes de los catalanes respecto a las sanciones penales ( un estudio piloto ) .
actituds dels catalans envers les sancions penals ( un estudi pilot ) .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entre otras aportaciones , este espacio ha permitido a los catalanes de francia mantener los vínculos culturales con nuestro país y transmitirlos a las generaciones más jóvenes .
entre altres aportacions , aquest espai ha permès als catalans de frança mantenir els vincles culturals amb el nostre país i transmetre ' ls a les generacions més joves .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aprovechamiento de las encuestas del instituto de estudios turísticos para conocer el comportamiento viajero de los catalanes , investigando diferentes aspectos cualitativos de los viajes realizados y proyectados .
aprofitament de les enquestes de l ' institut d ' estudis turístics per conèixer el comportament viatger dels catalans , investigant diferents aspectes qualitatius dels viatges fets i projectats .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aprovechamiento de las encuestas del instituto de estudios turísticos , para conocer el comportamiento viajero de los catalanes , investigando diferentes aspectos cualitativos de los viajes hechos y proyectados .
aprofitament de les enquestes de l ' institut d ' estudis turístics , per conèixer el comportament viatger dels catalans , investigant diferents aspectes qualitatius dels viatges fets i projectats .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.2 acciones de acogida y de integración de personas que disfruten de la condición de regresadas que les atribuye la ley 25/ 2002 , de 25 de noviembre , de medidas de apoyo al regreso de los catalanes emigrados y sus descendientes .
5.2 accions d ' acollida i d ' integració de persones que gaudeixin de la condició de retornades que els atribueix la llei 25 / 2002 , de 25 de novembre , de mesures de suport al retorn dels catalans emigrats i llurs descendents .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.