Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el soldado apuntó hacia la víctima y disparó.
这名士兵瞄准受害者开火。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como lo apuntó recientemente el pensador norteamericano robert tucker,
正如美国学者罗伯特·特克尔最近指出的,
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en esta resolución también se apuntó a una vuelta al multilateralismo.
这项决议还标志着多边主义的回归。 我国特别重视这个方面。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uno de los soldados apuntó con el arma hacia el territorio libanés.
其中一名士兵在黎巴嫩领土上进行了武器训练。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también se apuntó que podía estudiarse la representación por regiones lingüísticas.
还有人提议考虑按语言区域分配代表比例。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mundo tenía que escuchar a américa latina y el caribe, apuntó.
世界需要聆听拉丁美洲和加勒比的声音。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se apuntó además que la financiación puede impulsar una mayor financiación del fmam;
有成员进一步指出,可利用 "快速启动方案 "资金来获取更多的全环基金供资;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
se apuntó además que los mecanismos nacionales de ejecución deberían complementarse con mecanismos regionales.
进一步指出,国家实施机制应由各项区域实施机制予以补充。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por último, apuntó que las mujeres están escasamente representadas en las juntas antes mencionadas.
最后,它表示,妇女在提到的工资委员会中代表名额不足。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parece que la ruta java apunta a un directorio válido
java 路径好像是有效的目录。
Dernière mise à jour : 2012-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :