Vous avez cherché: atentase (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

atentase

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

- cuando dicha persona cometiera un delito que atentase contra la seguridad del estado del yemen.

Chinois (simplifié)

- 如果此人所犯罪行有损于也门国的安全;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

118. qatar creía en la libertad de expresión en los medios de comunicación y en las redes sociales, salvo cuando atentase contra los principios morales o la sharia.

Chinois (simplifié)

118. 卡塔尔相信载体和社会网络的言论自由,但侵犯道德原则和伊斯兰法律的情况例外。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la ley establece penas de 10 a 15 años de cárcel para toda aquella persona que atentase contra un estado extranjero o formase una banda para realizar secuestros, asaltos o pillajes de bienes públicos o privados.

Chinois (simplifié)

该法令规定对于在外国或在某团伙中试图犯下绑架、武装劫持或抢劫公共或私人财产行为的任何人判处10至15年监禁。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también recomendó que chile agilizara los trámites con el fin de que quedasen reconocidas esas tierras ancestrales, revisara toda legislación sectorial cuyo fondo pudiese entrar en contradicción con los derechos enunciados en el pacto, celebrara consultas con las comunidades indígenas antes de conceder licencias para la explotación económica de las tierras en litigio y garantizara que en ningún caso la explotación atentase contra los derechos reconocidos en el pacto.

Chinois (simplifié)

它还建议智利加速进行承认这种祖传土地的程序;修订可能侵犯《公约》所规定权利的任何部门法规;在颁发对争议土地进行经济开发的许可之前与土著社区进行协商,保证在任何情况下开发都不侵犯《公约》所承认的权利。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"compete a los tribunales del yemen juzgar a todo el que cometiese fuera del territorio del yemen un delito que atentase contra la seguridad del estado, tal como está estipulado en el capítulo i de la sección 2 del código penal, o un delito de imitación o falsificación de los sellos del estado o de alguno de sus organismos públicos, o falsificase moneda nacional de curso legal, o la extrajese del territorio o estuviese en posesión de ella para su distribución o puesta en circulación. "

Chinois (simplifié)

"根据《刑法典》第二卷第一章的规定,也门法院有权审判在也门境外犯下有损于也门国安全罪行的任何人,或犯下模仿或伪造也门国印章或任何公共机构印章的任何人;或犯下伪造合法流通的国家货币,输出这种货币或为了流通或经营这种货币而获得该货币的任何人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,302,191 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK