Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
israel no consentirá ningún ataque contra su territorio.
以色列决不能接受攻击其国土的任何行径。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no aceptará ninguna restitución; ni consentirá, aunque sea grande tu soborno
甚 麼 贖 價 、 他 都 不 顧 . 你 雖 送 許 多 禮 物 、 他 也 不 肯 干 休
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿consentirá en servirte el toro salvaje y pasar la noche junto a tu pesebre
野 牛 豈 肯 服 事 你 . 豈 肯 住 在 你 的 槽 旁
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el orador advierte en nombre del grupo que no consentirá acuerdos basados en arreglos globales o debatidos fuera del marco de la comisión.
该集团不能同意根据一揽子交易达成的协定,或者是在委员会框架外讨论的协定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo, israel no se sentará con los brazos cruzados ni consentirá en que el consejo de derechos humanos evite los principios de equilibrio y equidad.
然而,在人权理事会回避平衡和公正原则时,以色列不会袖手旁观和默然接受。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, un estado que formula reservas por lo general no consentirá en obligarse por el tratado si puede quedar obligado por una disposición contra la cual formuló una reserva.
然而,保留国如果可能受到它对其提出保留的条款的约束,它一般来说不会表示同意接受条约的约束。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para que el comité examine una comunicación, la víctima o las víctimas deberán consentir en que se revele su identidad al estado supuestamente responsable de la violación.
为使来文获得审议,受害人或多个受害人必须同意向其所指控侵权的国家公布其身份。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :