Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
israel no consentirá ningún ataque contra su territorio.
以色列决不能接受攻击其国土的任何行径。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no aceptará ninguna restitución; ni consentirá, aunque sea grande tu soborno
甚 麼 贖 價 、 他 都 不 顧 . 你 雖 送 許 多 禮 物 、 他 也 不 肯 干 休
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿consentirá en servirte el toro salvaje y pasar la noche junto a tu pesebre
野 牛 豈 肯 服 事 你 . 豈 肯 住 在 你 的 槽 旁
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el orador advierte en nombre del grupo que no consentirá acuerdos basados en arreglos globales o debatidos fuera del marco de la comisión.
该集团不能同意根据一揽子交易达成的协定,或者是在委员会框架外讨论的协定。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, israel no se sentará con los brazos cruzados ni consentirá en que el consejo de derechos humanos evite los principios de equilibrio y equidad.
然而,在人权理事会回避平衡和公正原则时,以色列不会袖手旁观和默然接受。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no obstante, un estado que formula reservas por lo general no consentirá en obligarse por el tratado si puede quedar obligado por una disposición contra la cual formuló una reserva.
然而,保留国如果可能受到它对其提出保留的条款的约束,它一般来说不会表示同意接受条约的约束。
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para que el comité examine una comunicación, la víctima o las víctimas deberán consentir en que se revele su identidad al estado supuestamente responsable de la violación.
为使来文获得审议,受害人或多个受害人必须同意向其所指控侵权的国家公布其身份。
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: