Vous avez cherché: constituyeran (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

constituyeran

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

de allí la necesidad de que los consumidores se organizaran y constituyeran asociaciones.

Chinois (simplifié)

因此,消费者需要组织起来,成立消费者协会。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se sugirió que los crímenes internacionales constituyeran una categoría separada en ese artículo.

Chinois (simplifié)

据认为,国际罪行应该在本条范围内构成单独的一类。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

17. no se registraron casos de proyectos que constituyeran una amenaza para la sostenibilidad ambiental.

Chinois (simplifié)

17. 没有报告项目对环境可持续性构成威胁的案例。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunas delegaciones expresaron el deseo de que constituyeran un eje permanente de la actividad de la comisión.

Chinois (simplifié)

有些代表团希望将分析工作永远作为委员会活动的重点。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el tercero era el principio de que las publicaciones constituyeran una actividad que dependiera de la demanda de los estados miembros.

Chinois (simplifié)

第三是出版应当是成员国驱动的活动这一原则。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así pues, se indicó que sería más adecuado que los derechos humanos constituyeran el objeto de una disposición separada.

Chinois (simplifié)

因此,有人提出,最好为人权专门拟一项规定。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con este artículo lo que había pretendido era garantizar que las normas citadas constituyeran unas normas mínimas que deberían observar las empresas.

Chinois (simplifié)

他拟订的20条意在确保上述标准将成为公司应遵守的最低标准。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en este plan se elaboró una guía para mejorar la administración y los centros penitenciarios y se recomendaba que los servicios penitenciarios constituyeran un organismo independiente y autónomo.

Chinois (simplifié)

《法律和司法部门规划》推出了完善监狱行政管理和设施的路线图,并建议建立一个独立的单独主管当局----监狱管理局。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dispuso además que todas las personas que constituyeran empresas comerciales internacionales tendrían que estar registradas de conformidad con la ley de proveedores de servicios financieros y empresariales de 2000.

Chinois (simplifié)

此外,组成国际商业公司的所有人均须按照《2000年金融和公司服务供应商管理法》进行注册。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

56. el observador de egipto propuso que los actos penalmente conexos constituyeran circunstancias agravantes si se cometían a fin de facilitar un delito mencionado en el protocolo.

Chinois (simplifié)

56. 埃及观察员建议应将有关的犯罪行为视为加重罪行的情节,如果这些行为是为了便利议定书中所提到的罪行的话。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el representante especial encomiaba los dictámenes del tribunal penal internacional para rwanda y esperaba que esos veredictos constituyeran el primer paso en el camino hacia la erradicación de la impunidad.

Chinois (simplifié)

而且,特别代表对卢旺达国际刑事法庭作出的裁决表示赞扬,并希望,这些裁决将成为根除犯法不受惩罚现象的第一步。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

14. indonesia y méxico insistieron en la importancia de reunir información sobre la incidencia de las formas internas de corrupción, de manera que los planes y medidas constituyeran una respuesta adecuada.

Chinois (simplifié)

14. 印度尼西亚和墨西哥强调了收集关于本国腐败形势的资料以使各种计划和措施成为一种有效对策的重要性。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la dirección consideró, sin embargo, que no habían aparecido nuevos hechos que constituyeran un impedimento para proceder a la ejecución de conformidad con el capítulo 12, artículo 18, de la ley.

Chinois (simplifié)

然而,移民局认为,并没有出现新的依据,造成执行《法案》第12章第18节的障碍。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) que se designaran centros de coordinación que constituyeran comisiones directivas integradas por participantes en el curso práctico, en los ámbitos de los recursos naturales y la protección del medio ambiente;

Chinois (simplifié)

(b) 从本期讲习班的参加者中提名自然资源管理和环境保护领域的联络人,构成指导委员会;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque los relatores especiales sostuvieron que los estados estaban facultados para establecer regímenes autónomos de responsabilidad del estado, nunca se ha pretendido que tales regímenes constituyeran "circuitos jurídicos cerrados ".

Chinois (simplifié)

虽然特别报告员认为,各国有权建立关于国家责任的自足制度,但人们从来不曾认为,这种制度会形成 "封闭的法律管道 "。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

c) la revisión de los apartados c) y d) de forma que constituyeran obligaciones diferenciadas o ejemplos que ilustraran la obligación de adoptar medidas razonables que prevé el apartado a); y

Chinois (simplifié)

(c) 对(c)和(d)分段加以修订,以便构成独立义务,或构成依照现行(a)分段所述采取合理步骤的义务而可采取的步骤的实例;及

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

133. para garantizar la representación femenina en el programa "jóvenes agricultores ", el gobierno adoptó la política de dar preferencia a las mujeres para que constituyeran el 20% de los participantes en la iniciativa.

Chinois (simplifié)

133. 为确保妇女在 "青年农民 "中的份额,政府通过了一项政策,促使妇女构成`青年农民倡议'项目参与者的20%。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,207,406 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK