Vous avez cherché: consultaría (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

consultaría

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

la presidenta dijo que consultaría el asunto con el acnudh.

Chinois (simplifié)

主席说,她将就这一问题与人权高专办磋商。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presidente anunció que consultaría a los miembros bilateralmente sobre la cuestión.

Chinois (simplifié)

主席宣布,他将就此事与各成员进行双边协商。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

agregó que consultaría a los nuevos candidatos del comité sobre ambas cuestiones.

Chinois (simplifié)

主席指出,他将就这两个事项与委员会新任被提名者开展磋商。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aseguró que consultaría con las dependencias orgánicas pertinentes del fnuap sobre la cuestión.

Chinois (simplifié)

他说他将同人口基金的有关组织单位就这个问题进行协商。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el defensor del pueblo formaría parte la comisión y se consultaría a la sociedad civil.

Chinois (simplifié)

监察署将参与该委员会,并将与民间社会开展磋商。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cabría esperar que dicho estado compartiría información y consultaría con los demás miembros del grupo.

Chinois (simplifié)

预期它将与集团内其他成员分享资料和进行协商。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la oradora dijo que el fondo consultaría con el gnud sobre el mecanismo de financiación de los enfoques sectoriales.

Chinois (simplifié)

她说,基金将就全部门做法的筹资机制与发展集团协商。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el grupo de apoyo acordó que consultaría por medios electrónicos los contenidos de una iniciativa de programación regional conjunta.

Chinois (simplifié)

支助小组同意将通过电子手段协商共同区域方案拟订行动的内容。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al cumplir sus funciones, el sr. dinka consultaría cuando fuera necesario al enviado especial en África.

Chinois (simplifié)

在执行其任务时,丁卡先生将视需要同驻非洲特使协商。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de esa suma, 325.100 dólares corresponde a servicios de consultaría especializados por un total de 21 meses de trabajo.

Chinois (simplifié)

其中325 100美元用于21个工作月的专门咨询服务。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a fin de encontrar soluciones, el grupo de trabajo analizaría instrumentos jurídicos conexos y consultaría con expertos jurídicos en derecho del espacio.

Chinois (simplifié)

为寻找解决办法,该工作组将对有关的法律文书进行分析,并且将咨询空间法领域的法律专家。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: el establecimiento de tiempo dedicado a preguntas y respuestas, durante el que se consultaría a expertos sobre los diferentes temas.

Chinois (simplifié)

* 按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a principios del año siguiente se elaborarían planes de acción concretos y, por supuesto, se consultaría a las delegaciones a lo largo de todo el proceso.

Chinois (simplifié)

具体行动计划将在明年初制订出来,当然在这个过程中将始终征求各代表团的意见。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

125. en la tercera sesión, el presidente anunció que consultaría a las partes interesadas y que informaría sobre los resultados de esas consultas al ose en su sesión plenaria de clausura.

Chinois (simplifié)

125. 在第3次会议上,主席宣布他将与感兴趣的缔约方进行磋商,并在闭幕全体会议上向履行机构报告磋商结果。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la secretaría consultaría a las delegaciones sobre el tipo de documentos necesarios pero, debido a limitaciones de tiempo, era probable que no se contara con documentos traducidos para la reunión extraordinaria.

Chinois (simplifié)

秘书处将与代表团协商决定所需文件的类型,但由于时间限制很可能无法为特别会议提供任何翻译好的会前文件。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

añadió que se consultaría activamente a las ong, los sindicatos y otros grupos de la sociedad civil interesados durante la elaboración, aplicación y evaluación de los planes de acción nacionales para combatir el racismo.

Chinois (simplifié)

她补充说,在拟订、执行和评价国家打击种族主义行动计划时,应当积极同非政府组织、工会和其他关心的民间社会团体协商。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

34. en virtud de la medida 3, el alto comisionado consultaría con los órganos establecidos en virtud de tratados sobre los nuevos procedimientos para racionalizar la presentación de informes y sometería sus recomendaciones al secretario general antes de septiembre de 2003.

Chinois (simplifié)

34. 按照行动3,高级专员就新的简化报告程序与条约机构开展协商,并在2003年9月底之前向秘书长提出建议。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

31. el sr. amor dice que, si bien está de acuerdo con la dirección que está tomando el debate, consultaría los travaux préparatoires, y tal vez tenga algunas sugerencias durante la segunda lectura.

Chinois (simplifié)

31. amor先生说,他支持讨论所采取的方向。 不过,他会查阅准备材料,并且在二读时可能会提出一些建议。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

*la suma estimada de 7.840.600 dólares permitirá sufragar los gastos de los puestos que figuran en el cuadro 15.7, servicios de consultaría y reuniones de grupos de expertos, viajes del personal, impresión externa y otros servicios por contrata.

Chinois (simplifié)

5.43 *估计数额7 840 600美元用于:表15.7所列的员额、顾问服务和专家小组会议、工作人员旅费、外部印刷和其他订约承办事务。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,752,577,106 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK