Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no obstante, no se les convencerá sólo con palabras sino con gestos tangibles y con cambios.
但是,将让他们信服的是行动和变革,而不是空话。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio
他 既 來 了 、 就 要 叫 世 人 為 罪 、 為 義 、 為 審 判 、 自 己 責 備 自 己
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ningún esfuerzo de la imaginación nos convencerá de que la república de china en taiwán es una provincia de china.
我们无论如何也不能想象台湾的中华民国是中国的一个省。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de no ser así, podremos presenciar más rupturas violentas cuando el pueblo exija derechos que ninguna coerción los convencerá de abandonar.
如若不然,我们可能就会看到,随着人们要求自己的权利而出现更多狂暴的决裂,到那时,任何威逼都不能说服人民,让他们放弃争取自己的权利。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- convencer a la sociedad del valor agregado de un gobierno político de composición diversificada.
- 让社会相信表现出多样性的构成特点的政府的附加值。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :