Vous avez cherché: demostraban (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

demostraban

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

ya existían ejemplos prácticos que lo demostraban.

Chinois (simplifié)

已有实例证明了这一点。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esas cifras demostraban que se habían alcanzado logros.

Chinois (simplifié)

这些数字表明了成绩。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

muchos países facilitaron datos que lo demostraban claramente.

Chinois (simplifié)

许多国家提供的数据明确显示了这种状况。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las pruebas presentadas tampoco demostraban la existencia de una pérdida.

Chinois (simplifié)

所提供的证据也未能证明发生了损失。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ejemplos de armenia y malí demostraban lo que podía lograrse con esos vínculos.

Chinois (simplifié)

亚美尼亚和马里的一些例子说明,这种联系是能够取得成功的。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

32. todas las violaciones de los derechos humanos demostraban una aplicación defectuosa.

Chinois (simplifié)

32. 任何侵犯人权行为都是执行不力的证明。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunos países suministraron nuevos datos que demostraban que esto se estaba llevando a cabo.

Chinois (simplifié)

一些国家进一步提供了关于如何取得进展的细节。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.

Chinois (simplifié)

他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a este respecto, las medidas adoptadas demostraban la voluntad del gobierno de resolver ese problema.

Chinois (simplifié)

在这一方面,采取了一系列措施,表明政府有意解决这一问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

13.12 es necesario examinar si las muertes que se produjeron demostraban que se hubiera perpetrado genocidio.

Chinois (simplifié)

13.12 有必要考虑确实发生的杀戮是否为灭绝种族罪的证据。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

61. el reclamante presentó copias de escrituras de propiedad que demostraban que él era el propietario de los bienes.

Chinois (simplifié)

61. 有关索赔人提交了房契副本,其中证明了索赔人是这一房地产的所有人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

16. el representante de méxico destacó que los datos económicos demostraban los beneficios de la competencia para fomentar la competitividad.

Chinois (simplifié)

16. 墨西哥代表强调说,经济证据证明了竞争对竞争力的益处。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

377. para justificar su reclamación, som datt presentó varios documentos que demostraban que el contratante iraquí le debía esas sumas.

Chinois (simplifié)

377. 为了支持其索赔要求,som datt公司提供了一些文件,用以证明它就未曾支付的款项向伊拉克雇主提出的索赔。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estos ejemplos demostraban que la cooperación internacional y la utilización de los mecanismos existentes podían crear sinergias para la promoción de determinadas cuestiones.

Chinois (simplifié)

这些实例展现了国际合作和使用现有机制推动解决各项问题可以产生的协同作用。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los resultados de varios estudios empíricos demostraban que, como promedio, las normas de origen equivalían a un arancel del 4%.

Chinois (simplifié)

各项实践研究的结果表明,原产地规则平均而言相当于4%的关税。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

13.10 la comisión obtuvo pruebas que demostraban que muchas aldeas de los estados de darfur, particularmente en darfur occidental, habían sido incendiadas.

Chinois (simplifié)

13.10 向委员会提供的证据表明,达尔富尔各州、尤其是西达尔富尔的许多村庄被烧毁。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, los estudios demostraban que, al volver a encontrar empleo, las personas paradas recibían en promedio un salario un 13% inferior.

Chinois (simplifié)

此外,研究显示,在失业后找到的工作的工资要比前一份工作平均低13%。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,818,381 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK