Vous avez cherché: descuidaba (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

descuidaba

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

hasta hace poco tiempo se daba prioridad al abastecimiento de agua y se descuidaba la ordenación de los recursos hídricos.

Chinois (simplifié)

直到不久以前,重点还在供水方面,而水资源的管理却遭到忽视。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, en ocasiones se descuidaba la evaluación de las necesidades y la verificación de los resultados en el plano local.

Chinois (simplifié)

然而,对地方级别需求的评估和结果的监测有时被忽视。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el pan descuidaba también la causa de la protección de los derechos humanos de los grupos vulnerables, como las minorías sexuales.

Chinois (simplifié)

nap还忽略了保护性少数派等弱势人群的权利。 10

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

observó que a menudo se descuidaba la violencia doméstica, en particular por falta de pruebas, y preguntó cómo se reunía información al respecto.

Chinois (simplifié)

它注意到家庭暴力往往受到忽视,尤其是由于缺乏证据而被忽视,并询问家庭暴力的情况如何收集。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a la mayoría de los niños infectados por el vih no se les permitía asistir a guarderías o escuelas, se les descuidaba y se les mantenía aislados de otros niños.

Chinois (simplifié)

大部分感染艾滋病毒的儿童被幼儿园和学校拒之门外,受到忽视,并被与其他孩子隔离开来。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante demasiados años la comunidad internacional se centró en aumentar la disponibilidad de alimentos, mientras descuidaba las consecuencias de los métodos de producción y sus impactos medioambientales a largo plazo.

Chinois (simplifié)

多年来,国际社会在关注粮食供给,但却忽视了生产方法产生的后果及其对环境的长期影响。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

arguyó que la madre descuidaba a los hijos, que estaba frecuentemente ausente, que rara vez les cocinaba, que no velaba por su salud ni cuidaba de su higiene personal.

Chinois (simplifié)

他认为,母亲不照管子女,而且经常不在家,很少为他们做饭,不能确保他们的医疗,而且不管他们的个人卫生。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sr. malinverni señaló que el comité había aprobado observaciones generales en relación con temas referentes a los derechos culturales, pero reconoció que el comité descuidaba a menudo el examen de los artículos 13 a 15 del pacto en relación con los derechos culturales.

Chinois (simplifié)

malinverni先生指出,委员会虽已通过了有关文化权利问题的一般性意见,但他承认,委员会往往忽略了对公约有关文化权利的第13至15条的审理。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la ffi indicó asimismo que el cuidado de los niños infectados y afectados por el vih/sida era motivo de preocupación y que, aunque el costo de los antirretrovirales era relativamente bajo, se descuidaba totalmente el aspecto de la nutrición que debía ir aparejado al tratamiento.

Chinois (simplifié)

54 方济各会国际还指出,照料感染艾滋病毒/艾滋病儿童的工作令人忧虑,并且虽然抗逆转录病毒治疗费相当低,但伴随这种治疗所须的营养却完全遭到忽视。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

117. el programa de encuestas demográficas y de salud reunió datos en 12 países sobre las actitudes hacia el “maltrato de la esposa” al menos en dos distintos puntos temporales para determinar el porcentaje de hombres y mujeres de 15 a 49 años de edad que convenían en que se justificaba que un cónyuge o una pareja golpeara o maltratara a su esposa o pareja al menos por uno de los motivos siguientes: si dejaba que se quemara la comida, si discutía con él, si salía de la casa sin comunicárselo, si descuidaba a los hijos o si se negaba a mantener relaciones sexuales.

Chinois (simplifié)

117. 人口与健康调查方案在12个国家至少两个时间点收集了对 "打老婆 "态度的数据,以便确定年龄在15-49岁之间,认为丈夫/伴侣可以因至少以下一个原因殴打妻子/伴侣的男女百分比:她把饭烧糊,与他争辩,出门没告诉他,不管孩子或拒绝性行为。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,865,711 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK