検索ワード: descuidaba (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

descuidaba

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

hasta hace poco tiempo se daba prioridad al abastecimiento de agua y se descuidaba la ordenación de los recursos hídricos.

簡体字中国語

直到不久以前,重点还在供水方面,而水资源的管理却遭到忽视。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, en ocasiones se descuidaba la evaluación de las necesidades y la verificación de los resultados en el plano local.

簡体字中国語

然而,对地方级别需求的评估和结果的监测有时被忽视。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el pan descuidaba también la causa de la protección de los derechos humanos de los grupos vulnerables, como las minorías sexuales.

簡体字中国語

nap还忽略了保护性少数派等弱势人群的权利。 10

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

observó que a menudo se descuidaba la violencia doméstica, en particular por falta de pruebas, y preguntó cómo se reunía información al respecto.

簡体字中国語

它注意到家庭暴力往往受到忽视,尤其是由于缺乏证据而被忽视,并询问家庭暴力的情况如何收集。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a la mayoría de los niños infectados por el vih no se les permitía asistir a guarderías o escuelas, se les descuidaba y se les mantenía aislados de otros niños.

簡体字中国語

大部分感染艾滋病毒的儿童被幼儿园和学校拒之门外,受到忽视,并被与其他孩子隔离开来。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante demasiados años la comunidad internacional se centró en aumentar la disponibilidad de alimentos, mientras descuidaba las consecuencias de los métodos de producción y sus impactos medioambientales a largo plazo.

簡体字中国語

多年来,国际社会在关注粮食供给,但却忽视了生产方法产生的后果及其对环境的长期影响。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

arguyó que la madre descuidaba a los hijos, que estaba frecuentemente ausente, que rara vez les cocinaba, que no velaba por su salud ni cuidaba de su higiene personal.

簡体字中国語

他认为,母亲不照管子女,而且经常不在家,很少为他们做饭,不能确保他们的医疗,而且不管他们的个人卫生。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sr. malinverni señaló que el comité había aprobado observaciones generales en relación con temas referentes a los derechos culturales, pero reconoció que el comité descuidaba a menudo el examen de los artículos 13 a 15 del pacto en relación con los derechos culturales.

簡体字中国語

malinverni先生指出,委员会虽已通过了有关文化权利问题的一般性意见,但他承认,委员会往往忽略了对公约有关文化权利的第13至15条的审理。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la ffi indicó asimismo que el cuidado de los niños infectados y afectados por el vih/sida era motivo de preocupación y que, aunque el costo de los antirretrovirales era relativamente bajo, se descuidaba totalmente el aspecto de la nutrición que debía ir aparejado al tratamiento.

簡体字中国語

54 方济各会国际还指出,照料感染艾滋病毒/艾滋病儿童的工作令人忧虑,并且虽然抗逆转录病毒治疗费相当低,但伴随这种治疗所须的营养却完全遭到忽视。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

117. el programa de encuestas demográficas y de salud reunió datos en 12 países sobre las actitudes hacia el “maltrato de la esposa” al menos en dos distintos puntos temporales para determinar el porcentaje de hombres y mujeres de 15 a 49 años de edad que convenían en que se justificaba que un cónyuge o una pareja golpeara o maltratara a su esposa o pareja al menos por uno de los motivos siguientes: si dejaba que se quemara la comida, si discutía con él, si salía de la casa sin comunicárselo, si descuidaba a los hijos o si se negaba a mantener relaciones sexuales.

簡体字中国語

117. 人口与健康调查方案在12个国家至少两个时间点收集了对 "打老婆 "态度的数据,以便确定年龄在15-49岁之间,认为丈夫/伴侣可以因至少以下一个原因殴打妻子/伴侣的男女百分比:她把饭烧糊,与他争辩,出门没告诉他,不管孩子或拒绝性行为。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,737,892,966 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK