Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se consideró preocupante que ese criterio diluyese la canalización de la responsabilidad y generase incertidumbre jurídica.
"351有人担心这种做法会弱化归责,并造成法律上的不确定。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en el estudio también se advertía del peligro de que la ayuda del fnuap se diluyese y, por ende, de la posibilidad de que sus efectos fuesen mínimos.
研究还警告,人口基金提供的支助会铺得太开,从而使作用被减少到微乎其微。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para asegurar que no se diluyese la función de la asamblea, esta debería actuar selectivamente al centrar su atención en las cuestiones sobre las que no se estuviese deliberando en otros lugares.
为了确保大会的作用不被稀释,大会应该选择性地集中注意其他机关未予审议的事项。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prolongación de los debates podría hacer que se diluyese el consenso; la no adopción del proyecto de convenio sería un fracaso para toda la comisión y constituiría un desastre diplomático.
再继续讨论下去可能使共识溃散;无法通过这项公约草案将是整个委员会的失败,也是一次外交灾难。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :