Vous avez cherché: encontraría (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

encontraría

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

el caso se encontraría ante la jurisdicción militar.

Chinois (simplifié)

据报该案已提交军事法庭。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde entonces se encontraría en paradero desconocido.

Chinois (simplifié)

据称此人已失踪。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la corte se encontraría en una tierra de nadie judicial ".

Chinois (simplifié)

法院将处于司法上的真空地带。 "

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

si eso ocurriera, su gobierno se encontraría en una situación difícil.

Chinois (simplifié)

如果此种情况真的发生,他的政府将会处于十分困难的境地。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se encontraría encarcelado en la prisión de omdurman en espera de juicio.

Chinois (simplifié)

报告说他被关在omdurman监狱,等候审判。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

observé que el público creía cada vez menos que se encontraría una solución.

Chinois (simplifié)

我指出,公众越来越怀疑能否达成解决办法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

del total, se estima que un 10% se encontraría en situación migratoria irregular.

Chinois (simplifié)

其中估计有10%为非法移民。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

7. se encontraría información más detallada en los informes conservados en distintos centros de documentación.

Chinois (simplifié)

77 可从各种资料编制中心保存的报告中获得内容更为广泛的资料。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es preciso que concurran otros motivos que permitan concluir que el interesado se encontraría personalmente en peligro.

Chinois (simplifié)

必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, tienen que existir motivos que permitan suponer que el autor se encontraría personalmente en peligro.

Chinois (simplifié)

还必须有其他理由表明该人本人将面临危险。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de lo contrario, esa persona se vería privada de la protección y se encontraría en la misma situación que los apátridas.

Chinois (simplifié)

否则,这个人就无法获得保护,等于沦为无国籍人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

35. el canadá dijo que encontraría un modo eficaz de hacer participar a la sociedad civil en el seguimiento de su examen.

Chinois (simplifié)

35. 加拿大说它将找到一种有效的方法让民间社会参与其后续审议工作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de esa manera, en lugar de limitarse a examinar el mismo problema año tras año, quizás ésta encontraría realmente una solución.

Chinois (simplifié)

这样,本组织上可能会找到一个解决办法,不必年复一年地讨论相同的问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a su vez, los efectos de ese ajuste en la inflación se calculan para determinar si la inflación resultante se encontraría dentro de los objetivos fijados.

Chinois (simplifié)

反过来,还需要估算这种调整对通货膨胀的影响,以确定因调整而带来的通货膨胀是否在目标之内。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el extranjero se encontraría físicamente presente en la aeronave o el buque de un estado extranjero o en los establecimientos desde donde operan los medios de transporte internacional del estado territorial.

Chinois (simplifié)

该外国人是存在外国公共运输承运人或者领土国的国际运输设施内。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

24.15 el personal de la secretaría estaría sumamente motivado y sus conocimientos corresponderían exactamente a las tareas que desempeñara, se encontraría al día con respecto a las cuestiones y la tecnología

Chinois (simplifié)

24.15 秘书处工作人员士气高昂,技能与工作密切相符,完全掌握最新的技术和了解当前的问题,主管的领导力求成绩。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como se indica en el anexo ii, de no haberlo hecho, hungría se encontraría en el nivel i. en el anexo ii se indica cómo continuará ese período de transición.

Chinois (simplifié)

附件二显示,匈牙利否则将归入i级。 附件二反映了其过渡期的连续适用情况。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

340. por carta de 23 de octubre de 1996, se proporcionó información sobre la detención de hilario mesino acosta, quien se encontraría interno en el cereso de acapulco, guerrero.

Chinois (simplifié)

340. 在1996年10月23日信中提供了有关拘留hilario mesino acosta的资料,hilario mesino acosta被关押在格雷罗州acapulco的社会教养中心内。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando el proceso continuó en nueva york, expresamos nuestra esperanza de que aquí, en la asamblea general, se encontraría la forma adecuada de rectificar la constante discriminación contra israel en el seno del consejo de derechos humanos.

Chinois (simplifié)

我们在纽约继续开展这项工作时曾表示希望,大会能够在这里找到适当办法,纠正人权理事会继续歧视以色列的做法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

abu hafs (mahfoudh ould el waled) quien se encontraría en el afganistán, tras permanencias en el sudán, los emiratos Árabes unidos, el irán y el pakistán.

Chinois (simplifié)

abu hafs(mahfoudh ould el waled)。 此人先后曾在苏丹、阿联酋、伊朗和巴基斯坦停留过,目前可能在阿富汗境内。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,521,887 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK