Vous avez cherché: enriquece (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

enriquece

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

la migración enriquece las sociedades haciéndolas más diversas.

Chinois (simplifié)

移徙使社会更加丰富多样,从而使社会更加富化。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de acuerdo, la fuente es verosímil y enriquece el documento

Chinois (simplifié)

同意,来源可信,丰富了文件内容。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así, consolida los propósitos y principios de la carta y los enriquece.

Chinois (simplifié)

因此,决议巩固并进一步推进了《宪章》的宗旨和原则。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el niño enriquece sus conocimientos y se dota de los instrumentos necesarios para aprender.

Chinois (simplifié)

儿童丰富他们的知识,然后将这些知识用来建立求知的工具。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en este sentido, la seguridad humana mejora y enriquece el capital humano.

Chinois (simplifié)

从这一意义上讲,人的安全提高和丰富人力资本。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debemos ser conscientes de la forma en que la diversidad enriquece a nuestras sociedades.

Chinois (simplifié)

我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变得丰富多彩。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a medida que el mundo se enriquece, nuestra demanda de energía aumenta en gran escala.

Chinois (simplifié)

随着世界的日益富有,我们对能源的需求也锐增。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así, la diversidad cultural es un elemento que enriquece el patrimonio cultural común de la humanidad.

Chinois (simplifié)

因此,文化多样性是一项资产,丰富了人类的共同文化遗产。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estamos convencidos de que esa cooperación, sobre la base del multilateralismo, enriquece a las naciones unidas.

Chinois (simplifié)

我们深信,以多边主义为基础的这种合作会丰富联合国。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como he manifestado anteriormente, el informe del secretario general enriquece en gran medida el debate sobre el cambio climático.

Chinois (simplifié)

正如我前面所说的那样,秘书长的报告大大丰富了有关气候变化的辩论。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de las 16 grandes fábricas que producen el 90% de la harina del país, en 4 se enriquece la harina.

Chinois (simplifié)

16家大企业加工的面粉占哈萨克斯坦所生产面粉的90%,其中有4家对面粉进行强化。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el panorama se enriquece cuando tratamos de evaluar directamente los efectos de la desigualdad en la relación entre el crecimiento y el desarrollo humano.

Chinois (simplifié)

一旦我们试着直接评估不平等对增长和人类发展之间的映射关系有何作用之后,这种格局就更为详细清晰。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

50. se enriquece de manera permanente el conjunto de documentos y programas públicos encaminados a elevar el papel y promover los intereses de las mujeres.

Chinois (simplifié)

50. 不断更新旨在提高妇女地位和利益的文件。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el contacto con la situación y las necesidades de los países que se establece por medio de los servicios de asesoramiento enriquece y profundiza los análisis que realiza el departamento.

Chinois (simplifié)

另一方面,通过咨询服务了解到该国的实况和需要,丰富了经社部的分析性产出的内容,并使其更有深度。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, el aporte ofrecido por la unión enriquece la comprensión de los temas del programa de las naciones unidas y permite a los parlamentarios evaluar las diversas dimensiones del trabajo de nuestra organización.

Chinois (simplifié)

此外,议会联盟的贡献将增进对联合国议程项目的了解,并使议员能对联合国工作各个方面作出评估。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"existe el hecho insoslayable de que la moderna economía de mercado enriquece y distribuye los ingresos de manera altamente desigual, socialmente adversa y funcionalmente destructiva.

Chinois (simplifié)

"不可避免的事实是:现代市场经济给予财富和分配收入的方式非常不平等,对社会不利,并且损害职能。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

junto con la sociedad civil, y los gobiernos, las empresas proporcionan también el contenido que enriquece y mejora la vida de las personas y contribuyen al desarrollo económico, social y humano.

Chinois (simplifié)

企业界还与民间社会和政府一起提供了内容,这些内容丰富并改善了人民生活,促进了经济、社会和人类发展。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. estamos convencidos que la diversidad de valores, creencias, lenguas y expresiones culturales entre los pueblos y civilizaciones enriquece nuestra mirada y nuestra experiencia a nivel nacional, regional e internacional.

Chinois (simplifié)

2. 我们坚信,各民族和文明中思想、价值观、信仰、语言和文化表达的多样性在国家、区域和国际各个层面丰富了我们的视野和经验。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hacer cosas juntos, unidos, unas veces superando nuestras diferencias, otras, nutriéndonos de la variedad que enriquece nuestras relaciones, es el camino que quiere emprender la iniciativa para una alianza de civilizaciones.

Chinois (simplifié)

这就是不同文明联盟行动的必由之路,这也是对秘书长倡议的理解。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

46. el sr. bachmann (suiza) dice que, al tiempo que enriquece a un pequeño número de personas, la corrupción debilita la estructura de la sociedad y socava el desarrollo.

Chinois (simplifié)

46. bachmann先生(瑞士)说,在腐败使小部分人富裕起来的同时,它也削弱了社会结构并破坏了社会发展。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,938,214 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK