Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se equiparía para poder satisfacer adecuadamente las necesidades de conferencias y se desmantelaría una vez concluido el plan maestro de mejoras de infraestructura.
其装修标准符合会议需要,在基本建设总计划完成后会拆掉。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, hay varios aspectos en los que el esclarecimiento de las normas y procedimientos vigentes equiparía mejor a la comisión para cumplir su mandato.
尽管如此,若在一些方面对现有规则和程序予以澄清,将有助于委员会更好地完成任务。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la aprobación de una resolución que incluya tales criterios se impediría la introducción de cambios inapropiados en los nombres geográficos y se equiparía mejor a los defensores del patrimonio cultural inmaterial.
通过一项载有这些标准的决议,可防止地名出现不当变动,同时使非物质遗产保护人拥有更好的工具。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el laboratorio se equiparía con diversos sensores de la dinámica ionosférica y geomagnética, en su mayoría pasivos, a fin de hacer pronósticos sobre las perturbaciones de la ionosfera y evaluar su efecto en los sistemas tecnológicos, incluidos los sistemas de navegación por satélite.
该实验室将配备若干电离层和地磁动力学的多数为被动式的传感器,目的是预测电离层扰动情况,评估其对技术系统包括对卫星导航系统的影响。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
según informes, los sistemas antiaéreos de tipo othellos se mejorarían con misiles aspide y que a los tanques rusos t-80, los vehículos de tipo vab (ya dotados de misiles hok) y los vehículos blindados de tipo bmp-3 se los equiparía con cámaras térmicas.
据报,将采用aspide导弹和俄罗斯t-80式坦克来提升othellos型防空系统,而vab型汽车(已经装备了hok导弹)和bmp-3型装甲车将进一步装备热能感应照相机。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :