Vous avez cherché: expresaba (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

expresaba

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

dicho informe expresaba:

Chinois (simplifié)

该报告中有如下阐述:

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el autor expresaba su desacuerdo con ese criterio.

Chinois (simplifié)

提交人表示不同意这一做法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la página 2 se expresaba el siguiente punto de vista:

Chinois (simplifié)

报告第2页表示:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

era mi amiga y mi heroína, y recuerdo cómo expresaba sus esperanzas.

Chinois (simplifié)

她是我的朋友,也是我的英雄;而且我记得她表达的所有希望。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nos felicitamos por lo que expresaba hace poco el distinguido embajador samir labidi.

Chinois (simplifié)

我们欢迎刚刚听取的尊贵的萨米尔·拉比迪大使的发言。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el examen se había enriquecido con esas contribuciones y ghana expresaba su agradecimiento.

Chinois (simplifié)

这些贡献丰富了审议工作,加纳对此表示感谢。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el gobierno de cuba expresaba varias reservas y temores respecto del cumplimiento del mandato.

Chinois (simplifié)

该国政府对于执行这项任务规定表示了一些保留意见和担忧。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el foro, la industria de satélites a nivel mundial se expresaba con una sola voz.

Chinois (simplifié)

甚小口径终端全球论坛为全球卫星行业提供了一个统一的声音。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ellas expresaba su disponibilidad a proporcionar a mea la lista adjunta de herramientas y equipo.

Chinois (simplifié)

furukawa在这些信件中表示,它准备向水电部提供所附清单上的工具和设备。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el ministro de defensa nacional publicó un comunicado de prensa en que expresaba su pesar por el incidente.

Chinois (simplifié)

国防部长发表了一份新闻稿,对该事件表示遗憾。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presidente dijo que el tema era innovador y expresaba plenamente el espíritu de la convención en su planteamiento desde la base.

Chinois (simplifié)

他说,这一项目具有新意,可充分表明《公约》的自下而上的精神。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

4. a medida que avanzaba el año, el presidente expresaba cada vez más su frustración por la situación política.

Chinois (simplifié)

4. 随着这一年时间的流逝,总统越来越多地表示对政治形势感到沮丧。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

28. se expresaron dudas sobre si el proyecto de párrafo 4) expresaba el criterio general antes mencionado.

Chinois (simplifié)

28. 有与会者对第(4)款草案是否足以体现上述一般性政策表示怀疑。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

39. en su informe a la asamblea general, la relatora especial expresaba su confianza en las posiciones y vías de reconciliación locales.

Chinois (simplifié)

39. 在其给大会的报告中,特别报告员对地方的和解形式和解决办法表示有信心。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) el gobierno aceptaba una cesación inmediata de las hostilidades y expresaba su total compromiso con el acuerdo de cesación del fuego.

Chinois (simplifié)

(a) 政府同意立即停止敌对行动,并表示充分致力于停火协定。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la relatora también expresaba su reconocimiento a las ong, muchas de las cuales también habían alentado a los estados partes a presentar a tiempo información de seguimiento.

Chinois (simplifié)

报告员还对各非政府组织表示感谢,许多非政府组织也曾鼓励缔约国及时提交后续活动资料。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

98. se estimó que el párrafo 1 era superfluo porque simplemente reiteraba lo que ya se expresaba en la definición de "transferencia ".

Chinois (simplifié)

98. 会上指出第1款是多余的,因其只是重申了 "转让 "定义所表达的内容。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

con su decisión expresaba un rasgo de la cultura brasileña. (...) la interpretación de la ley en el brasil se presta a controversias.

Chinois (simplifié)

这表现了巴西文化的一种特征。 (.)对法律的解释在巴西是有争议的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

côte d'ivoire señaló que en el informe nacional se expresaba que seguían existiendo muchos obstáculos, y que, por tanto, liberia necesitaba la ayuda internacional.

Chinois (simplifié)

它指出,国家报告表明利比里亚仍然存在许多障碍,因此需要国际援助。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, la corte observó que el demandado había fundamentado equivocadamente la oposición al artículo v 1) c) de la cny, que simplemente expresaba el principio de congruencia.

Chinois (simplifié)

此外,法院指出被申请人以《纽约公约》第五条第一项(丙)款为根据提出反对意见是错误的,因为这一条款仅仅表述了一致性原则。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,801,258 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK