Vous avez cherché: gastaban (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

gastaban

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

42. muchos países en desarrollo gastaban mucho más de lo que ganaban.

Chinois (simplifié)

42. 许多发展中国家花费的钱比它们挣的钱要多得多。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hasta no hace mucho, los países bajos gastaban relativamente poco en fármacos.

Chinois (simplifié)

直到最近,荷兰在药品上的花费相对较少。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los residentes también gastaban cantidades desorbitadas en medicinas, reparaciones de sus viviendas y servicios básicos.

Chinois (simplifié)

居民还花大笔钱买药,修房子和获取基本服务。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para fines del decenio de 1960 unas dos terceras partes de los fondos del programa del acnur se gastaban en África.

Chinois (simplifié)

到1960年代底,难民署方案基金的约三分之二用在非洲。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los encuestados de malé y villigili gastaban el 85% de sus ingresos en el alquiler y los servicios públicos.

Chinois (simplifié)

来自马累和维利吉利参加调查的人表示,他们的租金和水电费占收入的85%。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las cuestiones relativas a la gobernanza se referían tanto a la recaudación de los fondos como a la forma en que éstos se gastaban.

Chinois (simplifié)

治理问题既与收集的资金有关又与资金的支付方式有关。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el swedish institute for security nos ha dicho que en 2006 por cada hombre, mujer y niño en el mundo se gastaban 184 dólares en armas.

Chinois (simplifié)

瑞典安全研究所指出,2006年全世界武器费用分摊到男女老少所有的人身上,每人为184美元。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

un estudio del gasto presupuestario de unos 30 países en desarrollo determinó que las dos terceras partes gastaban más en el servicio de la deuda que en los servicios sociales básicos.

Chinois (simplifié)

对大约30个发展中国家的预算支出情况作了研究,结果发现,其中三分之二用于偿还债务的开支多于基本社会服务开支。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, los recursos internos que se gastaban para cumplir las condicionalidades y complementar los proyectos financiados por los donantes desviaban recursos de las prioridades del país en materia de desarrollo.

Chinois (simplifié)

而且为了达到获得援助的条件和补充援助国融资项目的需求而消耗了国内资源,从而使资源从本国优先发展项目分流出去;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, alentaron al unicef a que potenciara la presentación de informes basada en los resultados, en los que se prestara atención a la manera en que se gastaban los recursos.

Chinois (simplifié)

122. 有的代表团还鼓励儿基会加强包括资源如何利用在内的成果报告工作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

170. si bien la proporción de los ingresos destinados a la alimentación era aproximadamente la misma para todas las categorías de población, los hogares pobres gastaban significativamente menos en bienes y servicios no alimentarios.

Chinois (simplifié)

170. 虽然收入用在食品上的比例部分在所有各类人口中大约是同样的,但贫困家庭花在非食品货物和服务方面则要少得多。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

21. una auditoría independiente realizada en 2000 sobre el modo en que se gastaban los fondos federales de guam reveló que la utilización de 38,3 millones de dólares de esos fondos era cuestionable y podría tener que devolverse esa cantidad.

Chinois (simplifié)

21. 2000对关岛使用联邦资金的情况进行了一次独立审计,审计结果表明,联邦资金中3 830万美元使用不当,可能需要偿还。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

casi el 92% de las comunidades rurales carecían de acceso a una red de aguas residuales y gastaban hasta un 16% de sus ingresos mensuales en la evacuación de residuos de pozos negros.

Chinois (simplifié)

农村社区近92%没有污水网,清理污水坑的费用可占人们月收入的16%之多。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, a la junta le preocupaba que algunos de los comentarios sobre la auditoría de los proyectos de ejecución nacional se debieran a que los gastos efectuados dentro de esos proyectos no pudieran justificarse, lo que indicaba que no había documentación verificable que mostrara cómo se gastaban ciertos fondos.

Chinois (simplifié)

171. 此外,审计委员会对由于一些国家执行支出项目发生的支出没有单据证明而导致出现国家执行支出项目审计保留意见表示关切。 这表明没有任何可核查的文件证明某些资金的支出。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se señaló además que las condiciones de vida de los niños en las instituciones estatales y el tratamiento que se les otorgaba no cumplían con la legalidad nacional: los niños sufrían de malnutrición, ya que no había fondos suficientes para alimentos o bien estos se gastaban de manera poco eficiente.

Chinois (simplifié)

69 联合来文二还注意到,国家收容机构儿童的生活条件和待遇不符合国家法律标准:因为没有足够资金购买食品,或资金使用不当,所以儿童营养不良。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

476. en consecuencia, el total de la necesidad directa de fondos del gobierno aumentó a medida que se recaudaban y gastaban los fondos (1990 a 1994), y disminuyó y sigue disminuyendo a medida que se llega a la fecha de sustitución normal con respecto a cada rubro (1991 a 2003).

Chinois (simplifié)

476. 所以,政府的直接供资需求总额随着资金的筹措和支付(1990年至1994年)而增加,而后又随着每项索赔中正常重置日期(1991年至2003年)的出现而减少和继续减少。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,458,620 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK