Vous avez cherché: golpeen (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

golpeen

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.

Chinois (simplifié)

该法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en suecia, desde hace casi 30 años está penado por ley que los padres golpeen a sus hijos.

Chinois (simplifié)

在瑞典,禁止父母打孩子的法律已实行近30年之久。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

73. los estudios demuestran que los hombres y las mujeres de la república de moldova piensan que no hay motivos suficientes para que los maridos golpeen a sus mujeres.

Chinois (simplifié)

73. 研究表明,在摩尔多瓦,没有丈夫殴打妻子的足够理由。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por consiguiente, se exponen a ser objeto de un crimen de honra y a que las golpeen, las vuelvan a violar, las mutilen o las ataquen con ácido.

Chinois (simplifié)

而且她们还可能遭到名誉杀人、殴打、再次被人强奸、致残或用酸腐蚀。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las áreas estratégicas de la economía deben estar al servicio del estado y bajo su control para que no haya desabastecimiento de alimentos, de medicinas, ni se golpeen los bolsillos de los consumidores.

Chinois (simplifié)

战略性的经济领域必须为国家服务,受国家控制,以确保社会不会出现没有粮食或药品的情况,消费者不会被蒙钱。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la ley penitenciaria prohíbe a los oficiales de prisiones obtener confesiones mediante la tortura y utilizar el castigo corporal o maltratar a un delincuente, así como cometer actos que representen una degradación del delincuente o golpearle o permitir que otros lo golpeen.

Chinois (simplifié)

《监狱法》规定,监狱警察不得刑讯逼供或体罚、虐待罪犯;不得污辱罪犯人格;不得殴打或纵容他人殴打罪犯。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.

Chinois (simplifié)

通过利用地震和潮位传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

15. el 28 de septiembre de 2011 el ministerio de seguridad pública dictó las medidas relativas a la administración de los centros de rehabilitación de toxicómanos forzada y en aislamiento dirigidas a los órganos de seguridad pública; en ellas se profundizan las disposiciones pertinentes de la ley de fiscalización de estupefacientes y el reglamento sobre rehabilitación de toxicómanos vinculadas a la protección de los derechos e intereses legítimos de los adictos en tratamiento, ya que se establece que si estas personas informan o denuncian un delito, presentan una queja respecto de un delito o solicitan una revisión o un procedimiento administrativos en relación con un delito, el centro de rehabilitación registrará la presentación o solicitud y enviará la documentación probatoria a las autoridades correspondientes dentro del plazo previsto (art. 22); que los abogados pueden reunirse con los adictos en tratamiento (art. 26); que los centros redactarán y aplicarán estrictamente normas de alimentación y proporcionarán a los adictos en tratamiento una cantidad suficiente de comida caliente y saludable (art. 27); que los adictos en tratamiento que victimicen o golpeen a otros adictos internados o los sometan a otros tipos de abuso recibirán advertencias o apercibimientos, deberán declarar su arrepentimiento o sufrirán reclusión, conforme a la gravedad de su falta; cuando sus actos constituyan delitos, se investigará su responsabilidad penal con arreglo a la ley (art. 36); que los centros de rehabilitación organizarán, para los adictos en tratamiento, actividades de recreación, deportivas y de entrenamiento físico que impliquen no menos de dos horas diarias al aire libre, si las circunstancias lo permiten (art. 57); y que los centros ofrecerán a los adictos diversos programas de capacitación y rehabilitación psicológica (art. 58).

Chinois (simplifié)

15. 2011年9月28日,公安部发布《公安机关强制隔离戒毒所管理办法》,细化了《禁毒法》和《戒毒条例》中有关保护戒毒人员合法权益的规定,规定戒毒人员提出检举、揭发、控告,以及提起行政复议或者行政诉讼的,强制隔离戒毒所登记后及时将有关材料转送有关部门(第22条);律师可以会见戒毒人员(第26条);强制隔离戒毒所制定并严格执行戒毒人员伙食标准,保证戒毒人员饮食卫生、吃熟、吃热、吃够定量(第27条);戒毒人员欺侮、殴打、虐待其他戒毒人员的,应当根据不同情节分别给予警告、训诫、责令具结悔过或者禁闭;构成犯罪的,依法追究刑事责任(第36条);强制隔离戒毒所应当组织戒毒人员开展文体活动,进行体能训练。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,792,580 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK