Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he venido con 16 niños.
我代表16名儿童来到这里。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los costos han venido disminuyendo.
费用一直在下降。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no hemos venido aquí a lamentarnos.
我们到这里不是来发牢骚的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así hemos venido aquí, pero no encolerizados.
"我们来到这里,但并没有怒气冲冲。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el mundo ha venido cambiando con rapidez.
世界一直在迅速变化。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos obstáculos se han venido superando mediante:
正通过下列方法来解决这些问题:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta suma ha venido aumentando permanentemente desde 1990.
自1990年以来,这一数字已呈逐渐上升的趋势。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esa interacción ha venido aumentando en los últimos años.
这种互动近年来一直在增多。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, se han venido realizando progresos graduales.
尽管如此,两性平等仍在逐渐取得进展。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aclaramos que no hemos venido a condenar a nadie.
我们希望明确一点:我们来到这里不是要谴责任何人。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
35. la causa se ha venido sustanciando durante tres años.
35. 对案件的审理已达三年。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el hri ha venido publicando human rights tribune desde 1992.
因特网人权自1992年以来一直印发《人权讲坛》。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
119. el presupuesto destinado al sector educación ha venido incrementándose.
119. 划拨给教育部门的预算不断增加。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde entonces, el comité había venido celebrando reuniones anualmente.
此后,每年举行会议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, durante 2010 se han venido organizando sesiones prácticas de capacitación.
此外,计划在2010年全年持续举办实训班。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
existen pruebas irrefutables, que se han venido acumulando durante algún tiempo.
证据是不容辩驳的,而且已积累了一段时间。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante casi dos decenios hemos venido construyendo, día a día, un país nuevo.
近20年来,日复一日,我们一直在建设一个新的国家。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :