Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
habrían sido torturados psicológicamente.
据称他们受到心理折磨。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, habrían sido golpeados.
此外据报告他们还遭到殴打。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habrían transcurrido otros tres días.
这又将过去3天。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos ensayos habrían tenido éxito.
这些试验被认为是成功的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
docenas de estudiantes habrían sido heridos.
据报告,几十名学生受伤。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, los habrían amenazado con violarlos.
据称还威胁要强奸他们。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habrían ocurrido en el territorio de chechenia.
这些案件据说发生在车臣境内。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así será bendecido el hombre que teme a jehovah
看 哪 、 敬 畏 耶 和 華 的 人 、 必 要 這 樣 蒙 福
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante la detención los habrían golpeado violentamente.
据说这两个人在被拘留期间受到毒打。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al parecer hasta 150 personas habrían sido asesinadas.
看来有多达150人被故意杀害。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos oficiales le habrían exigido abrir su tienda.
这些警官显然是强迫她打开她的商店。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
compañías petroleras extranjeras habrían firmado contratos para explotarlas.
据说已有外国石油公司签订了开采合同。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto, estaba bendecido con un gran destino, pero como dijo modestamente:
因此,他得到了伟大命运的恩赐,但是,正如他本人谦逊地说的那样:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me ha bendecido dondequiera que me encuentre y me ha ordenado la azalá y el azaque mientras viva,
要使我无论在那里都是有福的,并且嘱咐我,只要活著就要谨守拜功,完纳天课,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les salvamos, a él y a lot, a la tierra que hemos bendecido para todo el mundo.
我拯救他和魯特,而使他倆遷移到我為世人而降福的地方去。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el lugar del cual partió en su viaje nocturno el profeta mahoma, la paz sea con él, fue bendecido por dios.
先知穆罕默德(愿他平安)开始其夜间旅行的地方受到真主的祝福。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. la iglesia cumple un papel central en la vida pública y todo acto es bendecido con una oración al comenzar y al terminar.
9. 教会在公共事务中发挥着重要作用,在公共事件的开始和结束都会举行祈祷仪式。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amiel el sexto, isacar el séptimo, peultai el octavo; porque dios había bendecido a obed-edom
六 子 是 亞 米 利 、 七 子 是 以 薩 迦 、 八 子 是 烏 利 太 、 因 為 神 賜 福 與 俄 別 以 東
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y a salomón el ventarrón, que sopla, a una orden suya, hacia la tierra que hemos bendecido. lo sabemos todo...
我替素莱曼制服狂风,它奉他的命令而吹到我曾降福的地方, 我是深知万物的。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mundo como lo conocemos hoy, aunque lleno de problemas e injusticias, una que otra vez se ve bendecido con personas del calibre del extinto franjo tudjman.
我们今天的这个世界虽然充满着各种问题和不公正现象,但却有幸经常出现象已故弗拉尼奥·图季曼先生阁下这样有能力的人。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :