Вы искали: habrían bendecido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habrían bendecido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

habrían sido torturados psicológicamente.

Китайский (упрощенный)

据称他们受到心理折磨。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, habrían sido golpeados.

Китайский (упрощенный)

此外据报告他们还遭到殴打。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habrían transcurrido otros tres días.

Китайский (упрощенный)

这又将过去3天。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos ensayos habrían tenido éxito.

Китайский (упрощенный)

这些试验被认为是成功的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

docenas de estudiantes habrían sido heridos.

Китайский (упрощенный)

据报告,几十名学生受伤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, los habrían amenazado con violarlos.

Китайский (упрощенный)

据称还威胁要强奸他们。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habrían ocurrido en el territorio de chechenia.

Китайский (упрощенный)

这些案件据说发生在车臣境内。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así será bendecido el hombre que teme a jehovah

Китайский (упрощенный)

看 哪 、 敬 畏 耶 和 華 的 人 、 必 要 這 樣 蒙 福

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante la detención los habrían golpeado violentamente.

Китайский (упрощенный)

据说这两个人在被拘留期间受到毒打。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al parecer hasta 150 personas habrían sido asesinadas.

Китайский (упрощенный)

看来有多达150人被故意杀害。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos oficiales le habrían exigido abrir su tienda.

Китайский (упрощенный)

这些警官显然是强迫她打开她的商店。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

compañías petroleras extranjeras habrían firmado contratos para explotarlas.

Китайский (упрощенный)

据说已有外国石油公司签订了开采合同。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por tanto, estaba bendecido con un gran destino, pero como dijo modestamente:

Китайский (упрощенный)

因此,他得到了伟大命运的恩赐,但是,正如他本人谦逊地说的那样:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me ha bendecido dondequiera que me encuentre y me ha ordenado la azalá y el azaque mientras viva,

Китайский (упрощенный)

要使我无论在那里都是有福的,并且嘱咐我,只要活著就要谨守拜功,完纳天课,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

les salvamos, a él y a lot, a la tierra que hemos bendecido para todo el mundo.

Китайский (упрощенный)

我拯救他和魯特,而使他倆遷移到我為世人而降福的地方去。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el lugar del cual partió en su viaje nocturno el profeta mahoma, la paz sea con él, fue bendecido por dios.

Китайский (упрощенный)

先知穆罕默德(愿他平安)开始其夜间旅行的地方受到真主的祝福。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. la iglesia cumple un papel central en la vida pública y todo acto es bendecido con una oración al comenzar y al terminar.

Китайский (упрощенный)

9. 教会在公共事务中发挥着重要作用,在公共事件的开始和结束都会举行祈祷仪式。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

amiel el sexto, isacar el séptimo, peultai el octavo; porque dios había bendecido a obed-edom

Китайский (упрощенный)

六 子 是 亞 米 利 、 七 子 是 以 薩 迦 、 八 子 是 烏 利 太 、 因 為   神 賜 福 與 俄 別 以 東

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y a salomón el ventarrón, que sopla, a una orden suya, hacia la tierra que hemos bendecido. lo sabemos todo...

Китайский (упрощенный)

我替素莱曼制服狂风,它奉他的命令而吹到我曾降福的地方, 我是深知万物的。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mundo como lo conocemos hoy, aunque lleno de problemas e injusticias, una que otra vez se ve bendecido con personas del calibre del extinto franjo tudjman.

Китайский (упрощенный)

我们今天的这个世界虽然充满着各种问题和不公正现象,但却有幸经常出现象已故弗拉尼奥·图季曼先生阁下这样有能力的人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,734,565 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK