Vous avez cherché: hubiereis distraído (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

esas operaciones han distraído los recursos ya limitados de otras actividades humanitarias importantes.

Chinois (simplifié)

这些行动占用了其他重要人道主义活动业已有限的资源。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ha distraído de la importancia de la resolución y le ha restado decoro a la comisión.

Chinois (simplifié)

这种辩论有损该决议的重要性和委员会的尊严。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

reconocemos que desde entonces han acaecido muchos acontecimientos que han cambiado el mundo y nos han distraído de la tarea que nos fijamos.

Chinois (simplifié)

我们承认,自那时起很多事件的发生改变世界并使我们把注意力从我们为自己确定的任务上移开。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las comisiones se habían distraído dedicándose a intentar redactar conclusiones convenidas, y esto explicaba que no hubiera habido un debate sobre las políticas.

Chinois (simplifié)

委员会为达成议定结论而分了不少精力,政策对话也未能开展。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

señalaron que las acusaciones habían distraído al pnud de la labor de apoyo al fomento de la capacidad y de asistencia para el desarrollo que había venido realizando.

Chinois (simplifié)

他们指出,那些指控扰乱了开发署此前一直在提供的加强能力的支助和发展援助。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a veces los prejuicios en este debate han distraído la atención de cuestiones críticas para las perspectivas de desarrollo de los países en desarrollo y las economías en transición.

Chinois (simplifié)

这一辩论中的偏见有时候使人们不去注意对于发展中国家和转型经济国家发展前景紧要的事情。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la diversidad de circunstancias especiales ha distraído recursos y esfuerzos que se hubieran dedicado a llevar adelante las actividades de erradicación de la pobreza y de desarrollo humano sostenible.

Chinois (simplifié)

这些特殊情况造成了资源和努力的分散,延缓了消除贫困和可持续的人的发展方面的进展。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

espero que podamos resolver la cuestión relativa al acceso a agua potable en la forma propuesta en el texto, ya que esta cuestión nos ha distraído de otros temas.

Chinois (simplifié)

我希望我们能够以案文中提议的方式解决获得清洁用水的问题,因为这一问题影响了我们对其他问题的讨论。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin duda se trata de una importante y acertada decisión, pues así, nadie ni ningún país, puede ya contemplar esta propuesta con un aire somnoliento o distraído.

Chinois (simplifié)

我认为这是一项明智和重要的决定,因为现在任何人、任何国家都不能谎称这一建议不存在或无关紧要。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

73. el sr. momen (bangladesh) dice que la recesión mundial en marcha desgraciadamente ha distraído la atención de la crisis alimentaria.

Chinois (simplifié)

73. momen先生(孟加拉国)说,不幸的是,正在持续的全球衰退已经转移了人们对粮食危机的关注。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

añade que el tribunal de cuentas halló que se había distraído una suma de 44.299.912 um y ordenó al sr. fall que devolviera el dinero que faltaba o justificara el uso que había hecho de él.

Chinois (simplifié)

政府补充说,审计法庭发现有44,299,912乌吉亚的款项被挪用,并责令fall先生要么退还这些被挪用的公款,要么说明其将该款项用于何处。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mientras cumplía su condena, los empleados del centro observaron que su estado mental era muy distraído y que presentaba otros síntomas anormales, como una tendencia a autolesionarse sin motivo o razón, rechazar la comida y otras aberraciones.

Chinois (simplifié)

劳教期间,看管人员注意到,她神思恍惚,并显现出其他不正常的症状,如无端自残的倾向,拒绝吃饭以及其他反常行为。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esas tareas de orden interno, sin embargo, no han distraído a los líderes palestinos del objetivo general de alcanzar una paz justa y realizar los derechos de nuestro pueblo, incluso a la independencia y a regresar a vivir en paz con sus vecinos.

Chinois (simplifié)

"但是这些内部任务并未使巴勒斯坦领导层偏离关于实现公正和平及实现我方人民权利,包括独立和返回与邻居和平共处的权利的总体目标。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

tampoco deseamos que en la comisión se repitan los problemas creados en la comisión de derechos humanos, que año tras año se encuentra dividida y distraída por resoluciones de índole política relativas a países concretos.

Chinois (simplifié)

我国也不希望本委员会重蹈人权委员会的覆辙,人权委员会每年都被受政治左右的针对具体国家的决议弄得四分五裂和焦头烂额。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en muchos casos, los homólogos haitianos estaban distraídos por preocupaciones políticas y carecían de la motivación necesaria.

Chinois (simplifié)

海地的对应方往往会因为政治问题而不专心工作,其动力也不足够。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta delegación considera que, en última instancia, la autonomía de la voluntad de las partes es la mejor política: ambas partes deben ser plenamente conscientes de a qué se comprometen y no debe haber ninguna "trampa para los distraídos " en ninguna parte del texto.

Chinois (simplifié)

美国代表团认为,归根结蒂,当事人意思自治是最好的政策:双方当事人都必须充分认识到他们所承诺的内容,在案文任何部分均不得存在 "给未保持警戒者设下的陷井 "。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

ello permitirá que los países en desarrollo se concentren en las negociaciones en las esferas básicas orientadas al desarrollo, sin que se vean distraídos por su escasa capacidad y recursos para hacer frente a nuevos temas complejos.

Chinois (simplifié)

这将使发展中国家能够专注于谈判中面向发展的核心领域而不致使它们转移注意力,将其不足的能力和资源转用于处理复杂的新问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- sobre el terreno, los comandantes de las fardc son muy distraídos y están obsesionados con rwanda, a la que querrían atacar, aunque son incapaces de derrotar a los grupos armados ";

Chinois (simplifié)

- 在实地,刚果(金)武装部队指挥官非常涣散,他们单盯着卢旺达,说要攻击卢旺达,却没有能力粉碎武装团体 ";

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la sra. schonmann (israel), hablando en ejercicio del derecho de respuesta, dice que la labor de la comisión ha sido distraída por un espectáculo político secundario, ya que algunos de los peores violadores de los derechos humanos del mundo siguen explotando el foro.

Chinois (simplifié)

27. schonmann女士(以色列)行使答辩权发言,她说,委员会的工作被一场政治化的穿插戏所把持,因为世界上一些最严重侵犯人权的国家在继续利用论坛。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el año pasado, en los estados unidos, 6.000 personas murieron en las carreteras y más de 500.000 resultaron heridos a causa de que conducían de manera distraída o desatenta.

Chinois (simplifié)

去年在美国,由于驾驶时分心或者注意力不集中,有6 000人因交通事故丧生,超过50万人受伤。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK