Vous avez cherché: hubimos desatado (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

hubimos desatado

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

hubimos embeleñado

Chinois (simplifié)

我们将有embelelado

Dernière mise à jour : 2020-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a ello se debe que el consiguiente desconcierto haya desatado conjeturas.

Chinois (simplifié)

由此造成的困惑导致种种猜测。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el estancamiento actual ha desatado una ráfaga de amenazas y recriminaciones.

Chinois (simplifié)

目前僵局触发了一阵威胁和指责。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esta situación ha desatado un intenso debate en torno al tema migratorio.

Chinois (simplifié)

这种情况引发了对移徙问题的激烈辩论。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

los dirigentes palestinos han preferido rechazarla y han desatado una campaña de terror.

Chinois (simplifié)

而巴勒斯坦领导人宁可拒绝提议,从而激起一场恐怖活动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

49. la cuestión de los castigos corporales había desatado un debate nacional.

Chinois (simplifié)

49. 体罚问题引发了一场全国性辩论。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esas cifras aumentarán probablemente con el incremento de los precios de los alimentos desatado por la crisis.

Chinois (simplifié)

随着危机引发的食品价格上涨,这些数字还可能增加。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

las deliberaciones celebradas con honestidad y buenas intenciones han desatado en el pasado los nudos gordianos más apretados.

Chinois (simplifié)

真诚协商和良好意愿过去曾解开更棘手的乱麻。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

68. el rastreo de fase de la portadora de las señales del gps ha desatado una revolución en la topografía.

Chinois (simplifié)

68. 全球定位系统信号的载波相位跟踪带来了大地勘测的一场革命。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ello ha desatado en muchos países una ola de leyes nacionales relativas a la libertad de información y la protección de datos.

Chinois (simplifié)

这导致许多国家纷纷制订国家信息自由和数据保护法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

coincidimos con el secretario general en que debemos abordar los conflictos previniéndolos más que afrontando las trágicas consecuencias que tienen una vez se han desatado.

Chinois (simplifié)

我赞成秘书长的观点,即对于冲突我们必须采取预防方式,而不是等冲突爆发后再来处理它的悲惨后果。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aunque no se ha interrumpido el suministro de energía eléctrica, la amenaza de hacerlo ha desatado un fuerte grado de ansiedad en la población.

Chinois (simplifié)

尽管电力供应并未切断,但切断供应的威胁已在人们心中造成极大的焦虑。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

afirmó que la violencia se había desatado durante el escrutinio de una elección parlamentaria y que como consecuencia fallecieron dos personas, mientras que otras 26 resultaron heridas.

Chinois (simplifié)

政府说,在一次议会选举点票过程中发生暴力,造成两人死亡,26人受伤。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en el caso de los hidrocarburos, las tensiones geopolíticas se han desplazado hacia europa, ante las posibles interrupciones de la oferta que podrían resultar del conflicto desatado en ucrania.

Chinois (simplifié)

53. 关于油气,地缘政治紧张局势已转移到欧洲,乌克兰冲突有可能导致供应中断。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

diversos desastres naturales que se habían desatado sobre el país en el decenio de 1990, afectaban gravemente a la situación económica, además de haber cobrado muchas vidas humanas.

Chinois (simplifié)

90年代该国接连遭受一些自然灾害,除了人员伤亡以外,还对经济情况产生了严重的影响。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

40. las detenciones ilegales o arbitrarias se produjeron, generalmente, por actuaciones de integrantes de las fuerzas militares que adelantaban operaciones de registro y control en zonas donde se habían desatado ataques guerrilleros.

Chinois (simplifié)

40. 非法或任意逮捕经常由在曾经发生游击战斗地区从事搜索和检查行动的军队来进行。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

profundamente preocupada por la violencia desatada recientemente en la ciudad de monrovia y sus alrededores, que constituye una grave amenaza para el proceso de paz,

Chinois (simplifié)

深为关切最近在蒙罗维亚及其附近地区发生的暴力行为,这种暴力行为对和平进程造成严重威胁,

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,849,875 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK