Vous avez cherché: ilustraban (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

ilustraban

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

esos hechos ilustraban la necesidad de cooperación entre los sistemas jurídicos.

Chinois (simplifié)

因此,就必须在不同的法律制度之间开展合作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el documento se enumeraban una serie de publicaciones que ilustraban su aplicación.

Chinois (simplifié)

该文件列出了一些出版物,表明采用该系统的情况。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se presentaron en detalle casos concretos que ilustraban la aplicación de esa disposición.

Chinois (simplifié)

为说明这一规定的落实情况提供了具体案件的细节。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también se dan ejemplos en los casos en que se juzgó que ilustraban deficiencias o excelencias particulares.

Chinois (simplifié)

还提供了一些例子,以说明某些欠缺或最佳做法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se señaló que las disposiciones problemáticas del párrafo ilustraban mayores dificultades con la propuesta en su conjunto.

Chinois (simplifié)

据指出,这一段问题多多的规定说明了这个提案总体的问题更大。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la oradora dijo que los proyectos de decisión ilustraban las diferentes etapas del procedimiento en caso de incumplimiento del protocolo.

Chinois (simplifié)

她表示,这些决定草案说明了《议定书》不遵守情事程序的不同阶段。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante el taller se presentaron estudios de casos que ilustraban la experiencia de otros pma en la aplicación del marco integrado.

Chinois (simplifié)

讲习会上介绍了一些案例研究,说明了其他最不发达国家在执行《综合框架》方面的经验。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde 2005 hasta 2008, famosos orientalistas publicaron siete libros que ilustraban las actividades de la sociedad palestina ortodoxa imperial.

Chinois (simplifié)

2005至2008年,由著名的东方学者编辑了七本介绍帝国东正教巴勒斯坦协会活动的书籍。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité especial examinó varios mapas que ilustraban la ampliación de los asentamientos en la ribera occidental, en particular en jerusalén oriental.

Chinois (simplifié)

34. 特别委员会审查了显示在西岸特别是在东耶路撒冷扩建定居点的各种地图。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aprovechó la oportunidad para transmitir a la dependencia común de inspección ejemplos que ilustraban una cooperación de esta naturaleza en las regiones de África y asia y el pacífico.

Chinois (simplifié)

还曾有机会同联检组探讨在非洲和亚洲及太平洋地区开展此种合作的范例。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

9. el presidente de la comisión de la competencia del pakistán presentó ejemplos de casos que ilustraban los beneficios de la aplicación del derecho de la competencia para los consumidores.

Chinois (simplifié)

9. 巴基斯坦消费委员会主席举例说明了执行竞争法给消费者带来的好处。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

14. el brasil observó que en el informe nacional se ponían de relieve algunos casos que ilustraban los avances realizados y los obstáculos encontrados en el mejoramiento de la situación de los derechos humanos.

Chinois (simplifié)

14. 巴西注意到赞比亚国家报告突出介绍在改进人权状况方面取得的进展以及存在的障碍。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el teniente de alcalde de helsinki declaró que la ciudad estaba celebrando esa ocasión con proyectos que ilustraban cómo el diseño formaba parte de la vida cotidiana y permitía mejorar los aspectos sociales, culturales y económicos.

Chinois (simplifié)

赫尔辛基市副市长称,赫尔辛基正在以一些项目庆祝这一身份,这些项目将展示设计是如何被嵌入日常生活并成为改善社会、文化和经济生活的工具的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

16. en opinión del grupo de trabajo, el hecho de que se hubieran agregado a las notas referencias a determinados acuerdos transfronterizos era particularmente útil, pues esos casos ilustraban adecuadamente las prácticas actuales.

Chinois (simplifié)

16. 工作组认为提及单独的跨国界协议特别有益,因为这些内容是目前做法的良好例证。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a ese respecto, la delegación llegó a la conclusión de que los acontecimientos descritos en los ámbitos de búsqueda y salvamento, la migración irregular y el asilo ilustraban que malta había tratado estas delicadas cuestiones desde una perspectiva centrada decididamente en los derechos humanos.

Chinois (simplifié)

在这一方面,代表团得出结论认为,在搜寻与救助、非正规移民和庇护等领域的进展表明,马耳他在处理这些敏感问题时,对人权给予了强烈关注。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

72. el titular de la cátedra nehru de ciencias empresariales de la india de la universidad de cambridge presentó una serie de casos de innovación inclusiva que ilustraban cómo se habían superado grandes limitaciones, con pocos recursos y a pesar de las dificultades que entrañaba el desarrollo de las innovaciones.

Chinois (simplifié)

72. 剑桥大学印度商务尼赫鲁教授介绍了一系列包容性创新的案例,这些案例显示,在印度,严重制约因素和有限资源限制等困难正逐步得到克服。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

colombia (en su actualización), guatemala y panamá presentaron además ejemplos que ilustraban la aplicación con éxito del artículo (elemento de notificación opcional).

Chinois (simplifié)

哥伦比亚(更新)、危地马拉和巴拿马还提供了成功实施本条款的佐证实例(非强制性报告项目)。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el grupo especial también resolvió que la expresión "prácticas anticompetitivas " sugería en general acciones que reducían la rivalidad o la competencia en el mercado; y que los ejemplos de "prácticas anticompetitivas " que figuraban en el documento de referencia ilustraban determinadas prácticas que se consideraban particularmente pertinentes en el sector de las telecomunicaciones.

Chinois (simplifié)

小组还裁定, "反竞争做法 "一词广义地指减少市场对抗或竞争的行为; "参考文件 "中列举的 "反竞争做法 "的例子表明,有些做法被认为与电信部门特别相关。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,434,654 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK