Vous avez cherché: neutralizaría (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

neutralizaría

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

la aceleración de los programas de privatización en estos países y el aumento de los empréstitos podría contribuir a amortiguar el impacto de la disminución de las recaudaciones de impuestos sobre el petróleo, aunque no lo neutralizaría.

Chinois (simplifié)

加速执行这些国家的私有化方案并增加借款可能有助于缓和,但不会抵消石油税收减少所带来的影响。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de resolverse los problemas restantes no habría necesidad de que quedaran tropas extranjeras en el este del país, mejorarían enormemente la seguridad y la calidad de la vida económica de los habitantes de la zona y se neutralizaría una peligrosa fuente de conflicto e inestabilidad en la región.

Chinois (simplifié)

解决遗留问题将消除外国军队驻留该国东部地区的任何必要,也将无法估量地改善当地居民经济生活的安全和质量,消除该地区冲突和不稳定的危险根源。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en respuesta a esa sugerencia se indicó que el cambio propuesto daría una flexibilidad excesiva al régimen de la futura convención, lo que en última instancia obraría en detrimento de la certidumbre jurídica y neutralizaría la contribución que pudiera hacer el nuevo régimen a la armonización del derecho.

Chinois (simplifié)

对此,有与会者指出,所提议的修改会给公约草案带来过多的灵活因素,这最终会损害法律的确定性,并会削弱公约草案对统一法律的贡献。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

83. el sr. deschamps (canadá) dice que, en consecuencia, el propósito de la adición que ha propuesto el secretario del grupo de trabajo es aclarar que el párrafo 5 del artículo 12 no neutralizaría el propósito del nuevo párrafo 2 del artículo 8, que se relaciona sólo con los requisitos de forma de la cesión de créditos, mientras que el párrafo 5 del artículo 12 trata de los requisitos de forma de la transferencia de los derechos de garantía.

Chinois (simplifié)

83. deschamps先生(加拿大)说,因此,工作组秘书建议补充有关内容是为了表明,第12(5)条不会否定新的第8(2)条的目的,该条只涉及应收款转让的形式要求,而第12(5)条本身则涉及担保权转让的形式要求。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,035,604 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK