Vous avez cherché: obtuvieran (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

obtuvieran

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

era inquietante que los administradores no obtuvieran la firma de cada receptor.

Chinois (simplifié)

管理者没有得到每个收款者的签名,该问题应引起关注。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3. los sobresueldos que posteriormente se obtuvieran con arreglo a la ley;

Chinois (simplifié)

(3) 后来根据本法案获得的增加数额;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, tal vez fuera difícil que esos productos obtuvieran un sobreprecio.

Chinois (simplifié)

然而,也许难以获得这类产品的价格溢价。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se fijaron tres plazos distintos, que han pasado sin que se obtuvieran resultados.

Chinois (simplifié)

现在三个期限已过,但仍未取得任何结果。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los fondos que se obtuvieran de los funcionarios se aplicarían para añadir recursos a la oficina.

Chinois (simplifié)

从工作人员收集的资金将用于法律援助办所需的额外资源。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

6. se exigió que algunas empresas obtuvieran permisos especiales para la exportación a la jamahiriya.

Chinois (simplifié)

6. 一些公司要经过特别批准才能向利比亚出口。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el pakistán respondió que se habían tomado medidas inmediatamente para repatriarlos y asegurar que obtuvieran reparación.

Chinois (simplifié)

巴基斯坦答复说立即采取了措施接回这些人,并确保他们获得赔偿。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, las maniobras ofrecían un medio para que los agentes ilegales obtuvieran fondos de una manera conveniente.

Chinois (simplifié)

另外,这些方案为非法特工人员轻易获取资金提供了潜在的手段。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

35. en algunos estados se habían tomado iniciativas para impedir que los secuestradores obtuvieran el dinero del rescate.

Chinois (simplifié)

35.一些国家为防止绑架者勒索赎金采取了主动行动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el apoyo a una mayor apertura del comercio dependía de que se obtuvieran resultados tangibles de los esfuerzos anteriores en pro de la liberalización.

Chinois (simplifié)

对贸易开放的支持仍然需要依靠过去自由化努力的实际成果。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

25. en el curso práctico se indicó que sería difícil que los usuarios de países en desarrollo encontraran expertos y obtuvieran su asesoramiento.

Chinois (simplifié)

25. 讲习班注意到,在发展中国家难以找到专家提供指导意见。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a partir del referendo, los observadores han informado ampliamente de la comisión de fraudes orientados a garantizar que determinados seguidores leales obtuvieran escaños.

Chinois (simplifié)

自从全民投票以来,观察员广泛报道存在着欺诈情形,其目的在于确保选定的效忠者赢得席位。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si más de dos candidatos de la misma nacionalidad obtuvieran el voto mayoritario necesario, los dos que hayan recibido el mayor número de votos serán considerados electos.

Chinois (simplifié)

如果有国籍相同的两名以上的候选人获得法定多数票,则获得最高票数的两名候选人当选。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

el comité de contratos de la sede, sin embargo, recomendó que se aplazara la cuestión hasta que se obtuvieran mayores aclaraciones de la división de adquisiciones y de la misión.

Chinois (simplifié)

但是,总部合同委员会建议推迟审理这一案件,直至采购司和特派团提供进一步的澄清。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el sistema electoral permitió que las mujeres obtuvieran más del 31% de los escaños, lo que sobrepasó el objetivo establecido en la ley administrativa transitoria.

Chinois (simplifié)

并且,由于建立了选举制度,女候选人得到了超过31%的席位,超出了《过渡时期行政法》确立的目标。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las fuerzas populares de defensa y las milicias janjaweed adoptaron la política de "tierra arrasada " para evitar que los movimientos armados obtuvieran el apoyo de la población civil.

Chinois (simplifié)

人民保卫部队和金戈威德为了使武装运动得不到平民的支持,采取了类似焦土政策的做法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el programa de 2001 del organismo nacional de empleo se propuso que 24.080 mujeres obtuvieran empleo, y los resultados superaron ampliamente este pronóstico, ya que obtuvieron empleo 94.304 mujeres.

Chinois (simplifié)

2001年全国就业机构的方案旨在让24 080名妇女就业,但结果超过了预料,妇女的就业人数达到了94 304人。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el orador distinguió entre dos mecanismos existentes para que las víctimas obtuvieran indemnización: a) demandas privadas; y b) restitución como consecuencia de un juicio penal.

Chinois (simplifié)

他区分了供受害人获得赔偿的两个现有机制:(a)私人诉讼;(b)刑事诉讼后的补偿。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el costo de los certificados médicos a menudo impedía que las víctimas obtuvieran pruebas legales (s/2009/344, párr. 34).

Chinois (simplifié)

医疗证明的手续费往往妨碍受害人取得法律证据(s/2009/344,第34段)。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,334,826 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK