전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
era inquietante que los administradores no obtuvieran la firma de cada receptor.
管理者没有得到每个收款者的签名,该问题应引起关注。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
3. los sobresueldos que posteriormente se obtuvieran con arreglo a la ley;
(3) 后来根据本法案获得的增加数额;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
sin embargo, tal vez fuera difícil que esos productos obtuvieran un sobreprecio.
然而,也许难以获得这类产品的价格溢价。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
se fijaron tres plazos distintos, que han pasado sin que se obtuvieran resultados.
现在三个期限已过,但仍未取得任何结果。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los fondos que se obtuvieran de los funcionarios se aplicarían para añadir recursos a la oficina.
从工作人员收集的资金将用于法律援助办所需的额外资源。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
6. se exigió que algunas empresas obtuvieran permisos especiales para la exportación a la jamahiriya.
6. 一些公司要经过特别批准才能向利比亚出口。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el pakistán respondió que se habían tomado medidas inmediatamente para repatriarlos y asegurar que obtuvieran reparación.
巴基斯坦答复说立即采取了措施接回这些人,并确保他们获得赔偿。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, las maniobras ofrecían un medio para que los agentes ilegales obtuvieran fondos de una manera conveniente.
另外,这些方案为非法特工人员轻易获取资金提供了潜在的手段。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
35. en algunos estados se habían tomado iniciativas para impedir que los secuestradores obtuvieran el dinero del rescate.
35.一些国家为防止绑架者勒索赎金采取了主动行动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el apoyo a una mayor apertura del comercio dependía de que se obtuvieran resultados tangibles de los esfuerzos anteriores en pro de la liberalización.
对贸易开放的支持仍然需要依靠过去自由化努力的实际成果。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
25. en el curso práctico se indicó que sería difícil que los usuarios de países en desarrollo encontraran expertos y obtuvieran su asesoramiento.
25. 讲习班注意到,在发展中国家难以找到专家提供指导意见。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a partir del referendo, los observadores han informado ampliamente de la comisión de fraudes orientados a garantizar que determinados seguidores leales obtuvieran escaños.
自从全民投票以来,观察员广泛报道存在着欺诈情形,其目的在于确保选定的效忠者赢得席位。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
si más de dos candidatos de la misma nacionalidad obtuvieran el voto mayoritario necesario, los dos que hayan recibido el mayor número de votos serán considerados electos.
如果有国籍相同的两名以上的候选人获得法定多数票,则获得最高票数的两名候选人当选。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:
el comité de contratos de la sede, sin embargo, recomendó que se aplazara la cuestión hasta que se obtuvieran mayores aclaraciones de la división de adquisiciones y de la misión.
但是,总部合同委员会建议推迟审理这一案件,直至采购司和特派团提供进一步的澄清。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, el sistema electoral permitió que las mujeres obtuvieran más del 31% de los escaños, lo que sobrepasó el objetivo establecido en la ley administrativa transitoria.
并且,由于建立了选举制度,女候选人得到了超过31%的席位,超出了《过渡时期行政法》确立的目标。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
las fuerzas populares de defensa y las milicias janjaweed adoptaron la política de "tierra arrasada " para evitar que los movimientos armados obtuvieran el apoyo de la población civil.
人民保卫部队和金戈威德为了使武装运动得不到平民的支持,采取了类似焦土政策的做法。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
el programa de 2001 del organismo nacional de empleo se propuso que 24.080 mujeres obtuvieran empleo, y los resultados superaron ampliamente este pronóstico, ya que obtuvieron empleo 94.304 mujeres.
2001年全国就业机构的方案旨在让24 080名妇女就业,但结果超过了预料,妇女的就业人数达到了94 304人。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el orador distinguió entre dos mecanismos existentes para que las víctimas obtuvieran indemnización: a) demandas privadas; y b) restitución como consecuencia de un juicio penal.
他区分了供受害人获得赔偿的两个现有机制:(a)私人诉讼;(b)刑事诉讼后的补偿。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, el costo de los certificados médicos a menudo impedía que las víctimas obtuvieran pruebas legales (s/2009/344, párr. 34).
医疗证明的手续费往往妨碍受害人取得法律证据(s/2009/344,第34段)。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: