Vous avez cherché: recordase (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

recordase

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

además, el ministro de derechos humanos pidió al ministro del interior que recordase a los grupos armados sus responsabilidades.

Chinois (simplifié)

而且,人权部长敦促内政部长提醒各武装集团注意它们的责任。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante el diálogo formal era importante que se recordase que las cuestiones relacionadas con el fomento de la empresa presentaban aspectos intersectoriales, como por ejemplo el género y el alivio de la pobreza.

Chinois (simplifié)

在正式对话中,重要的是不应忘记,企业发展问题具有跨部门的影响,如性别和减贫问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité pidió al presidente que enviase una carta a la comisión en la que se afirmase que se había examinado en profundidad el incidente y se recordase el contenido de la resolución 1996/31 del consejo.

Chinois (simplifié)

92. 委员会请主席发一封信给基督教团结国际,指明委员会已深入审查了该事件并提请他们注意理事会第1996/31号决议的内容。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ai recomendó también que el gobierno impartiese directrices claras y recordase a todo el personal de las fuerzas del orden, a todos los niveles, su obligación de respetar y proteger los derechos humanos y abstenerse de detener y golpear a los disidentes.

Chinois (simplifié)

45 大赦国际还建议尼日尔政府发布明确准则,使所有各级执法人员知晓尊重和保护人权的义务,不要逮捕和殴打批评者。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a este respecto, el cpt recomendó que se recordase a los agentes de policía su obligación de garantizar el acceso a asistencia letrada desde el primer momento de la privación de libertad, y aconsejó a bulgaria que tomase medidas para asegurarse de que el sistema de asistencia jurídica fuera efectivo.

Chinois (simplifié)

53 在这方面,欧洲防止酷刑委员会建议,提醒各位警官从执行剥夺自由即刻起,警官们即有义务提供与律师接洽的途径,而且保加利亚应采取步骤确保法律援助制度切实有效。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

17. el comité europeo para la prevención de la tortura (cpt) recomendó a bulgaria que recordase con regularidad a sus agentes de policía que los malos tratos a los detenidos eran inaceptables, que los maltratadores recibirían sanciones graves y que no debía utilizarse más fuerza de la estrictamente necesaria al apresar a un sospechoso.

Chinois (simplifié)

32 17. 欧洲防止酷刑委员会建议保加利亚定期提醒其警官绝不可接受虐待被拘留者的行为,违反者会受到严厉制裁,而且在逮捕嫌疑人时绝对不得使用超过必要的武力。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,854,107 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK