Вы искали: recordase (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

recordase

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

además, el ministro de derechos humanos pidió al ministro del interior que recordase a los grupos armados sus responsabilidades.

Китайский (упрощенный)

而且,人权部长敦促内政部长提醒各武装集团注意它们的责任。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante el diálogo formal era importante que se recordase que las cuestiones relacionadas con el fomento de la empresa presentaban aspectos intersectoriales, como por ejemplo el género y el alivio de la pobreza.

Китайский (упрощенный)

在正式对话中,重要的是不应忘记,企业发展问题具有跨部门的影响,如性别和减贫问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité pidió al presidente que enviase una carta a la comisión en la que se afirmase que se había examinado en profundidad el incidente y se recordase el contenido de la resolución 1996/31 del consejo.

Китайский (упрощенный)

92. 委员会请主席发一封信给基督教团结国际,指明委员会已深入审查了该事件并提请他们注意理事会第1996/31号决议的内容。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ai recomendó también que el gobierno impartiese directrices claras y recordase a todo el personal de las fuerzas del orden, a todos los niveles, su obligación de respetar y proteger los derechos humanos y abstenerse de detener y golpear a los disidentes.

Китайский (упрощенный)

45 大赦国际还建议尼日尔政府发布明确准则,使所有各级执法人员知晓尊重和保护人权的义务,不要逮捕和殴打批评者。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, el cpt recomendó que se recordase a los agentes de policía su obligación de garantizar el acceso a asistencia letrada desde el primer momento de la privación de libertad, y aconsejó a bulgaria que tomase medidas para asegurarse de que el sistema de asistencia jurídica fuera efectivo.

Китайский (упрощенный)

53 在这方面,欧洲防止酷刑委员会建议,提醒各位警官从执行剥夺自由即刻起,警官们即有义务提供与律师接洽的途径,而且保加利亚应采取步骤确保法律援助制度切实有效。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17. el comité europeo para la prevención de la tortura (cpt) recomendó a bulgaria que recordase con regularidad a sus agentes de policía que los malos tratos a los detenidos eran inaceptables, que los maltratadores recibirían sanciones graves y que no debía utilizarse más fuerza de la estrictamente necesaria al apresar a un sospechoso.

Китайский (упрощенный)

32 17. 欧洲防止酷刑委员会建议保加利亚定期提醒其警官绝不可接受虐待被拘留者的行为,违反者会受到严厉制裁,而且在逮捕嫌疑人时绝对不得使用超过必要的武力。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,244,647 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK