Vous avez cherché: vaga (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

vaga

Chinois (simplifié)

瓦加河

Dernière mise à jour : 2010-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

esa definición es muy vaga.

Chinois (simplifié)

这一定义非常模糊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

red de ozonosondas de la omm/vaga

Chinois (simplifié)

臭氧探测仪网a

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la redacción actual es demasiado vaga.

Chinois (simplifié)

目前的措词实在太模糊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

es importante evitar la terminología vaga o ambigua.

Chinois (simplifié)

重要的是要避免采用模糊不清或模棱两可的术语。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

a su juicio, la segunda variante es demasiado vaga.

Chinois (simplifié)

第二种版本过于含糊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el gobierno mantiene que la definición de acto terrorista no es vaga.

Chinois (simplifié)

政府坚持认为关于恐怖主义行为的定义并不含糊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

cuando está disponible, la información es vaga y parece ser incoherente.

Chinois (simplifié)

如果有的话,信息也是含糊不清,似乎缺乏协调。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

se replicó que, sin esa frase, la disposición resultaría demasiado vaga.

Chinois (simplifié)

有与会者对此表示,如果删除这一短语,该条款就会变得过于含糊。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

considera que la frase es vaga y puede significar diferentes cosas para diversas personas.

Chinois (simplifié)

她承认,该用语含义不清,对不同的人有着不同的含义。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

además, la expresión "en debida forma " era demasiado vaga.

Chinois (simplifié)

"应有的适当方式 "这一措辞太含糊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

2. la comisión considera excesivamente vaga la información que se le ha facilitado relativa a los viajes.

Chinois (simplifié)

2. 委员会发觉,提供给它的关于旅行的资料比较含糊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

además, se consideró demasiado vaga la referencia a un "plazo razonable ".

Chinois (simplifié)

同样, "合理时间 "这一提法也被认为过于含混。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el informe neerlandés fue bien acogido por el cedaw, pero la parte referente al artículo 12 se consideró vaga e insuficientemente detallada.

Chinois (simplifié)

消除对妇女歧视委员会已收到这份荷兰报告,但据说叙述第12条的一部分含糊不清不够详尽。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

2. la vaga comprensión de la acción internacional en el contexto de la paz, a pesar de la evidente necesidad de una auténtica posición común.

Chinois (simplifié)

2. 尽管显然需要拥有真正的共同立场,但没有清晰认识国际社会在和平领域采取的行动。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

además, la referencia a "los principios generales del derecho penal internacional " parecía demasiado vaga.

Chinois (simplifié)

此外, "国际刑法的一般原则 "这一提法有点模糊。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

80. en relación con el artículo 13, numerosas delegaciones consideraron que, en términos generales, su redacción era algo vaga y ambiciosa.

Chinois (simplifié)

80. 关于第十三条,许多代表团感到一般而言该条的措辞似乎比较含糊不清和夸夸其谈。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

28. aparentemente esta crítica parte de un malentendido: varios derechos civiles están formulados, efectivamente, de manera vaga y abstracta.

Chinois (simplifié)

28. 这一批评似乎是出于误解:当然,一些公民权利的制定失之于含混。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,611,775 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK