Vous avez cherché: de donde eres tu (Espagnol - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Croatian

Infos

Spanish

de donde eres tu

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Croate

Infos

Espagnol

dios acabó de hablar con él y subió de donde estaba con abraham

Croate

kad je završio razgovor s njim, od abrahama bog se podiže.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta es la lista de imágenes de donde eliminar los ojos rojos. name of translators

Croate

name of translators

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pues si de veras se acordaran de la tierra de donde salieron, tendrían oportunidad de regresar

Croate

dakako, da su mislili na onu iz koje su izišli, imali bi još prilike vratiti se u nju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

david iba y volvía de donde estaba saúl, para apacentar las ovejas de su padre en belén

Croate

david je odlazio k Šaulu i vraæao se iz njegove službe da pase stada svoga oca u betlehemu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

autor de kgeo, de donde se ha obtenido inspiración, algo de código y gran parte del trabajo artístico.

Croate

autor kgeo- a, od koga sam dobio inspiraciju, nešto izvornog kôda i većinu dizajna.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sobre ellos caerán brasas ardientes. dios les hará caer en el fuego, en profundos hoyos de donde no podrán salir

Croate

nek' glavu ne podignu oni koji me opkoliše, nek' na njih padne zloba njihovih usana!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

respondieron, pues, que no sabían de dónde era

Croate

i odgovore da ne znaju odakle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"ciertamente la tierra a la cual entras para tomarla en posesión no es como la tierra de egipto, de donde has salido, donde sembrabas tu semilla y la regabas con tu pie como a huerto de hortalizas

Croate

jer zemlja u koju ideš da je zaposjedneš nije kao zemlja egipatska iz koje ste izašli, gdje si, posijavši sjeme, morao svoj usjev svojom nogom natapati kao što se natapa povrtnjak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el viento sopla de donde quiere, y oyes su sonido; pero no sabes ni de dónde viene ni a dónde va. así es todo aquel que ha nacido del espíritu

Croate

vjetar puše gdje hoæe; èuješ mu šum, a ne znaš odakle dolazi i kamo ide. tako je sa svakim koji je roðen od duha."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

nos recuerda de dónde hemos venido y adónde tenemos que ir.

Croate

podsjeća nas i otkud smo došli i kamo smo stigli.

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

indica si se proporcionará una representación gráfica de dónde aterrizará un bloque.

Croate

određuje prikazuje li se grafički prikaz gdje će element pasti.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando el espíritu inmundo ha salido de un hombre, anda por lugares secos buscando reposo, y al no hallarlo, dice: "volveré a mi casa de donde salí.

Croate

"kad neèisti duh iziðe iz èovjeka, luta bezvodnim mjestima tražeæi spokoja. kad ga ne naðe, rekne: 'vratit æu se u kuæu odakle iziðoh.'

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

¿de dónde se me concede esto, que la madre de mi señor venga a mí

Croate

ta otkuda meni da mi doðe majka gospodina mojega?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no sea que los de la tierra de donde nos sacaste digan: 'porque jehovah no fue capaz de introducirlos en la tierra que les había prometido, o porque los aborrecía, los sacó para matarlos en el desierto.

Croate

da se ne rekne u zemlji iz koje si nas izbavio: jahve ih nije mogao uvesti u zemlju koju im je obeæao, ili ih je mrzio pa ih je zato odveo da ih pomori u pustinji.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me dejaré hallar de vosotros, dice jehovah, y os restauraré de vuestra cautividad. os reuniré de todas las naciones y de todos los lugares a donde os he expulsado, dice jehovah. y os haré volver al lugar de donde hice que os llevaran cautivos.

Croate

i pustit æu da me naðete - rijeè je jahvina. izmijenit æu udes vaš i sabrati vas iz svih naroda i sa svih mjesta kamo vas odagnah - rijeè je jahvina. i vratit æu vas na mjesto odakle vas u izagnanstvo odvedoh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sus discípulos le respondieron: --¿de dónde podrá alguien saciar a éstos de pan, aquí en el desierto

Croate

uèenici mu odgovore: "otkuda bi ih tko ovdje u pustinji mogao nahraniti kruhom?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

luego vino cerca de donde yo estaba. y cuando llegó, me atemoricé y me postré sobre mi rostro. pero él me dijo: --comprende, hijo de hombre, porque la visión tiene que ver con el tiempo del fin

Croate

on poðe onamo gdje stajah i kad mi se približi, strah me obuze i padoh na lice. on mi reèe: "sine èovjeèji, razumij: jer ovo je viðenje za vrijeme posljednje."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

aquí puede especificar de dónde obtendrá kdm las imágenes que representan a los usuarios. « sistema » representa la carpeta global; esas son las imágenes que se pueden configurar debajo. « usuario » significa que kdm debería leer el archivo $home/. face. icon. las dos selecciones en el medio definen el orden de preferencia si ambos tipos de letra estuvieran disponibles. @option: radio image source

Croate

ovdje možete odrediti gdje će kdm pronaći slike koje predstavljaju korisnike. "sustav" predstavlja globalnu mapu; ovo su slike koje možete postaviti ispod. "korisnik" znači da kdm treba čitati korisnikovu $home /. face. icon datoteku. dva odabira u sredini definiraju red podešenja ako su oba izvora dostupna. @ option: radio image source

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,943,047 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK