Vous avez cherché: está de regreso en casa (Espagnol - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Croatian

Infos

Spanish

está de regreso en casa

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Croate

Infos

Espagnol

visado de regreso

Croate

viza za ponovni ulazak

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

mañana me quedaré en casa.

Croate

sutra ću ostati kod kuće.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

entró en casa de zacarías y saludó a elisabet

Croate

uðe u zaharijinu kuæu i pozdravi elizabetu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cuando él entró otra vez en capernaúm después de algunos días, se oyó que estaba en casa

Croate

i pošto nakon nekoliko dana opet uðe u kafarnaum, proèulo se da je u kuæi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

estando jesús en betania, en casa de simón el leproso

Croate

kad je isus bio u betaniji, u kuæi Šimuna gubavca,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

entonces balaam se levantó y se fue de regreso a su tierra. también balac se fue por su camino

Croate

potom ustade bileam te se uputi natrag u svoj kraj. a i balak ode svojim putem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

"¡huyen, huyen los reyes de los ejércitos!" y en casa las mujeres reparten el botín

Croate

jahve rijeè zadaje, veliko je mnoštvo radosnih vjesnika:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

porque el marido no está en casa; partió para un largo viaje

Croate

jer muža mi nema kod kuæe: otišao je na dalek put;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

las repetirás a tus hijos y hablarás de ellas sentado en casa o andando por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes

Croate

napominji ih svojim sinovima. govori im o njima kad sjediš u svojoj kuæi i kad ideš putem; kad liježeš i kad ustaješ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

diciendo: --¡entraste en casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos

Croate

"ušao si, dobacivahu, k ljudima neobrezanima i jeo s njima!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"'si una mujer en casa de su marido hace un voto o asume una obligación bajo juramento

Croate

a zavjet udovice ili žene otpuštene i sve obveze koje je na se preuzela vrijede za nju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cuando entró en casa, aparte de la multitud, sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola

Croate

i kad od mnoštva uðe u kuæu, upitaše ga uèenici za prispodobu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la vida cotidiana, en casa y en el trabajo, ofrece numerosos ejemplos del funcionamiento de redes interconectadas.

Croate

međusobno povezane mreže dotiču naš svakodnevni život, kako na poslu tako i kod kuće.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

entonces se acercaron allí, llegaron a la casa del joven levita, en casa de micaías, y le saludaron deseándole paz

Croate

skrenuvši, oni uðoše u kuæu mladog levita, u mikinu kuæu, i pozdraviše ga.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

aconteció un sábado, cuando él entró en casa de uno de los principales de los fariseos para comer pan, que ellos le observaban cuidadosamente

Croate

jedne subote doðe on u kuæu nekoga prvaka farizejskog na objed. a oni ga vrebahu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a los ocho días de nacido será circuncidado todo varón de entre vosotros, a través de vuestras generaciones; tanto el nacido en casa como el comprado con dinero a cualquier extranjero que no sea de tu descendencia

Croate

svako muško meðu vama, kroz vaša pokoljenja, kad mu se navrši osam dana, neka bude obrezano; i rob, roðen u vašem domu, i onaj što bude kupljen od stranca, koji ne bude od vaše krvi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

"¿acaso es israel un esclavo, o uno nacido en casa? ¿por qué ha llegado a ser una presa

Croate

je li izrael rob il' sluga u kuæi roðen? zašto plijenom posta?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

si alguien va a vosotros y no lleva esta doctrina, no le recibáis en casa, ni le digáis: "¡bienvenido!

Croate

ako tko dolazi k vama i ne donosi tog nauka, ne primajte ga u kuæu i ne pozdravljajte ga.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

adquirí siervos y siervas, y tuve siervos nacidos en casa. también tuve mucho ganado, vacas y ovejas, más que todos los que fueron antes de mí en jerusalén

Croate

nakupovah robova i robinja, imadoh i sluge domaæe, a tako i stada krupne i sitne stoke više no itko prije mene u jeruzalemu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

envía, por tanto, a jope y haz venir a simón, que tiene por sobrenombre pedro. Él está alojado en casa de simón el curtidor, junto al mar.

Croate

pošalji dakle u jopu i dozovi Šimuna koji se zove petar. on je gost u kuæi Šimuna kožara uz more.'

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,567,618 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK