Vous avez cherché: retribución (Espagnol - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Croatian

Infos

Spanish

retribución

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Croate

Infos

Espagnol

"dales, oh jehovah, su retribución según la obra de sus manos

Croate

vrati im, jahve, milo za drago, po djelu ruku njihovih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

porque es día de venganza de jehovah, año de retribución por la causa de sion

Croate

jer jahvi je ovo dan odmazde, godina naplate da sion osveti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pues si la palabra dicha por los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución

Croate

jer ako je rijeè po anðelima izreèena bila èvrsta te je svaki prijestup i neposluh primio pravednu plaæu,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y david dice: que su mesa se convierta en trampa y red, en tropezadero y retribución para ellos

Croate

i david veli: nek im stol pred njima bude zamkom, i mrežom, i stupicom, i plaæom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿acumulará dios castigo para sus hijos? ¡séale dada a él retribución, para que aprenda

Croate

hoæe l' ga kaznit' bog u njegovoj djeci? ne, njega nek' kazni da sam to osjeti!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en llama de fuego, para dar retribución a los que no han conocido a dios y a los que no obedecen el evangelio de nuestro señor jesús

Croate

u ognju žarkome i osveti se onima koji ne poznaju boga i ne pokoravaju se evanðelju gospodina našega isusa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de acuerdo con sus hechos, así dará la retribución: ira para sus adversarios y furor para sus enemigos. dará su retribución a las costas

Croate

vratit æe svakome po njegovim djelima: gnjev svojim protivnicima, odmazdu dušmanima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

he aquí que el señor jehovah vendrá con poder, y su brazo gobernará por él. he aquí que su retribución viene con él, y su obra delante de él

Croate

gle, gospod jahve dolazi u moæi, mišicom svojom vlada! evo s njim naplata njegova, a ispred njega njegova nagrada.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"he aquí que está escrito delante de mí. no callaré, sino que daré la retribución; sí, les daré su retribución en su propio seno

Croate

evo, sve je napisano preda mnom: neæu ušutjet' dok im ne platim, dok im ne platim u njedra,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"cercano está el día de jehovah sobre todas las naciones. como tú hiciste, se hará contigo; tu retribución volverá sobre tu cabeza

Croate

jer blizu je jahvin dan svima narodima! dat æe ti se milo za drago, tvoja æe djela na tvoju glavu pasti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

por vuestras iniquidades y por las iniquidades de vuestros padres juntamente, dice jehovah, quienes quemaron incienso sobre los montes y me afrentaron sobre las colinas, yo les repartiré en su mismo seno la retribución por sus obras del pasado.

Croate

za bezakonja vaša i vaših otaca, sva zajedno - govori jahve. koji su prinosili kad na gorama i pogrðivali me na brežuljcima - izmjerit æu im u krilo plaæu za djela prijašnja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡sonido de tumulto proviene de la ciudad! ¡sonido que procede del templo! ¡voz de jehovah, que da su retribución a sus enemigos

Croate

Èuj! buka iz grada, glas iz hrama! glas je to jahve koji uzvraæa svojim neprijateljima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"ciertamente vi ayer la sangre de nabot y la sangre de sus hijos, dice jehovah. y tengo que darte la retribución en esta parcela, dice jehovah." ahora pues, tómalo y arrójalo en la parcela, conforme a la palabra de jehovah

Croate

'kunem se: kako sinoæ vidjeh krv nabotovu i krv njegovih sinova,' rijeè je jahvina, 'tako æu ti vratiti isto na ovome polju,' rijeè je jahvina. digni ga, dakle, i baci ga na to polje, prema rijeèi jahvinoj."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,980,379 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK