Vous avez cherché: al ser de nacionalidad francesa puedo brind... (Espagnol - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Danish

Infos

Spanish

al ser de nacionalidad francesa puedo brindaros

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Danois

Infos

Espagnol

ahora sabe lo que se siente al ser de una minoría.

Danois

nu ved hun, hvordan det er at tilhøre en minoritet.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sabes, tu acento, al ser de ee.uu. y todo...

Danois

det må være din accent.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al ser de las vegas conozco a todo el mundo y todos me conocen.

Danois

jeg kender alle, alle kender mig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al ser de acero, el calentador puede operar todo el día y toda la noche.

Danois

da den er lavet af stål kan gasovnen være tændt hele dagen lang.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al ser de sangre fría pueden pasar meses sin alimento y permanecer inactivos excepto cuando pelean.

Danois

de er koldblodede og klarer sig uden mad i månedsvis. de er helt stille, undtagen når de skændes.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- al ser de nueva york puede creer que la justicia se lleva a cabo aquí con cierta informalidad.

Danois

- som new yorker og så videre, tror du måske, at loven her bliver håndhævet med en vis grad af uformel karakter.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, al ser de carácter transitorio, dicha cantidad debe administrarse al margen de los contingentes arancelarios.

Danois

den supplerende mængde bør i dens egenskab af overgangsforanstaltning forvaltes særskilt fra toldkontingenterne.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se trata de cifras habituales de las pyme, si bien, al ser de titularidad pública, se incluye en la categoría de gran empresa.

Danois

med disse tal har techmatrans en størrelse, der karakteriserer den som smv, men da virksomheden er ejet af staten, er den klassificeret som stor virksomhed.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al ser de las ss, kolb tenía tatuado su grupo sanguíneo... y habría tenido que quitárselo si hubiese escapado, por lo tanto debe tener una cicatriz.

Danois

kolb var tatoveret med en ss-blodtype... og han ville have fået den fjernet, hvis han var på flugt... så du skal have arret.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,796,926 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK