Vous avez cherché: eso me pone muy lento el compu (Espagnol - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Danish

Infos

Spanish

eso me pone muy lento el compu

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Danois

Infos

Espagnol

eso me pone muy celoso.

Danois

jeg var faktisk ret misundelig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- eso me pone muy nerviosa.

Danois

det gør mig så bange.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eso me pone.

Danois

det tænder mig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no, eso me pone.

Danois

sexet.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eso me pone nerviosa

Danois

det er håbløst.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eso me pone cachondo.

Danois

det gør mig liderlig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- eso me pone nervioso.

Danois

- det gør mig nervøs.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto me pone muy nervioso.

Danois

jeg er så nervøs.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto me pone muy mal, todo es por el dawry.

Danois

det irriterer mig. det handler kun om dawry.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- esto me pone muy nerviosa.

Danois

- det gør mig meget bange.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- pero este me pone muy nervioso.

Danois

ham her gør mig nervøs.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eso me pone tliste en pantalones.

Danois

det gør mig lidt trist i bukserne.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y eso, eso me pone más nervioso.

Danois

og det gør mig endnu mere nervøs.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eso me pone en una clara desventaja.

Danois

det gør det en smule sværere.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

-me pone muy triste. -sí, sí.

Danois

det gør mig så trist.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bueno, a veces me pone muy tenso.

Danois

somme tider bliver jeg virkelig anspændt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- eso me pone en un aprieto, porque...

Danois

så får jeg problemer, fordi ...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de acuerdo, eso me pone más nervioso... que atravesar el maldito stargate.

Danois

okay, det gør mig mere nervøs end at rejse gennem den port.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me pone muy nervioso seguirla. no implica nada raro.

Danois

jeg er for nervøs til at følge efter hende.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- no sólo es extraño... - me pone muy tenso.

Danois

nej, hun gør mig bare så anspændt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,255,063 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK