Vous avez cherché: pacientes con problemas gastrointestinales (Espagnol - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Danish

Infos

Spanish

pacientes con problemas gastrointestinales

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Danois

Infos

Espagnol

pacientes con problemas renales

Danois

patienter med nedsat nyrefunktion

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

algunos pacientes con problemas hepáticos

Danois

nogle patienter med leversygdom, kan have

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

problemas gastrointestinales (digestivos)

Danois

25 fordøjelsen

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

no debe administrarse a pacientes con problemas hepáticos.

Danois

det må ikke anvendes til patienter, som har leverproblemer.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

fiebre, vómitos, problemas gastrointestinales...

Danois

høj feber, opkastninger, diare, det hele.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto es perjudicial para pacientes con problemas de alcoholismo.

Danois

dette er skadeligt for alkoholikere.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

no debe administrarse a pacientes con problemas hepáticos graves.

Danois

det bør ikke anvendes hos patienter med svære leverproblemer.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

no deberá administrarse a pacientes con problemas hepáticos graves.

Danois

invirase skal anvendes med forsigtighed hos patienter, som har alvorlige nyreproblemer eller moderate leverproblemer, og det må ikke anvendes til patienter med alvorlige leverproblemer.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

dynastat no debe utilizarse en pacientes con problemas hepáticos graves.

Danois

ved behandling af ældre patienter med en kropsvægt på under 50 kg og patienter med moderate leverproblemer skal dosis nedsættes til halvdelen af den normalt anbefalede dosis af dynastat med en maksimal daglig indgivelse på 40 mg.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

el etanol puede ser perjudicial para pacientes con problemas de alcoholismo.

Danois

ethanol er skadelig for alkoholikere.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

¿tiene antecedentes familiares de problemas gastrointestinales?

Danois

er der maveproblemer i familien?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

atriance deberá ser utilizado con precaución en pacientes con problemas hepáticos.

Danois

atriance bør anvendes med forsigtighed hos patienter med leverproblemer.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

viraferonpeg no debe administrarse junto con ribavirina a pacientes con problemas renales.

Danois

viraferonpeg bør ikke anvendes i kombination med ribavirin hos patienter med nyresygdom.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la dosis de epivir debe ajustarse en pacientes con problemas graves de riñón.

Danois

når epivir anvendes til patienter med alvorlige nyreproblemer, er det nødvendigt at justere dosis.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

no se recomienda administrar alimta a pacientes con problemas renales moderados o graves.

Danois

alimta anbefales ikke til patienter med moderat eller svær nyresygdom.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

tengo una paciente con problemas similares.

Danois

jeg har en patient med lignende problemer.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pramipexole teva deberá administrarse de manera menos frecuente a pacientes con problemas renales.

Danois

pramipexol teva skal gives mindre hyppigt til patienter, som har problemer med deres nyrer.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

temodal debe usarse con precaución en pacientes con problemas hepáticos graves o problemas renales.

Danois

temodal bør anvendes med forsigtighed hos patienter med alvorlige leverproblemer eller med nyreproblemer.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

a tratar a pacientes con problemas emocionales, de todos modos? aprenden de su experiencia.

Danois

- gennem deres erfaringer.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hay una paciente con problemas respiratorios que necesita revisión.

Danois

jeg har en kvinde med åndenød.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,820,770 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK