Vous avez cherché: seca que me lo quico (Espagnol - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Danish

Infos

Spanish

seca que me lo quico

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Danois

Infos

Espagnol

que me lo dé.

Danois

giv dem til mig, jeg...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡que me lo des!

Danois

gi mig den.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ¡que me lo des!

Danois

- giv mig det!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- dile que me lo haga.

Danois

- fortæl hende at bide mig.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡haz que me lo crea!

Danois

få mig til at tro på det!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ¿que me lo lleve?

Danois

- hvad?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mark que me lo dijiste?

Danois

mark... hvem fortalte du det til?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- creo que me lo merezco...

Danois

jeg tog mig af de gamle.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡sí que me lo cambiarás!

Danois

du har bare at indløse den!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esperaba que me lo dijeras.

Danois

jeg håbede, at du vidste det.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ¿pretendes que me lo crea?

Danois

- det skal jeg tro på?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- digamos que me lo debían.

Danois

- lad os bare sige, de skyldte mig det.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿ quieres que me lo ponga?

Danois

skal jeg virkelig have den på?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ¡esperaba que me lo pidieras!

Danois

- jeg troede aldrig, du ville spørge.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

recuerdo que tenía la garganta tan seca que me dolía.

Danois

min hals var s tør, det gjorde ondt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

una cáscara seca que le falló.

Danois

- et goldt hylster, der ikke slog til.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,479,152 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK